"عاود" - Translation from Arabic to German

    • ruf
        
    • wieder an
        
    • er wieder
        
    • zurückgerufen
        
    Gale, Dewey... ruf noch mal an. Ich höre nur mich selbst. Open Subtitles جيل,ديوى مهما تكون عاود الأتصال بى لانى أسمع نفسى فقط.
    Ich will wirklich nicht nach Hause, also bitte ruf zurück, ja? Open Subtitles و لا أريد أن أذهب للبيت لذا أرجوك، أرجوك عاود الاتصال بي
    Wenn du nicht da bist, sind wir tot, Mann. ruf mich bitte zurück. Open Subtitles إن لم تكن موجوداً، فسنهلك يا رجل، عاود الاتصال بي، رجاءً
    ruf sie zurück und sag, du bist gleich da. Open Subtitles إذاً ، عاود الإتصال بها وأخبرها أنك ستأتي حالاً
    Pass auf, Kevin sitzt wieder an dem Himmelsspruch, Crowley ist eingesperrt. Open Subtitles أنظر، لقد عاود كيفن العمل على تعويذة السماء كراولي محبوس
    Wenn er wieder anruft, sag ihm, er soll den Mist woanders auftischen. Open Subtitles عاود الإتصال بذلك الرجل اخبره أن يبيع تلك المعلومة بمكان آخر
    Würdest -- tust du mir einfach den Gefallen? ruf mich zurück, okay? Wenn du das abhörst, ruf mich einfach an. Open Subtitles فقط هل أسديتني معروف ، عاود الإتصال عندما يصلك هذا الإتصال ، اتصل بيّ
    Nun ja, Ich weiß nicht wieso Ich anrufe. ruf mich an, wenn Du das hörst, ok? Open Subtitles لا أدري حقاً لِمَ أتـّصل بك عاود الإتـّصال بي إذا سمعت ذلك، حسناً؟
    ruf mich zurück, Kumpel. Du scheinst Hilfe zu benötigen. Open Subtitles عاود الاتصال بي يا صاح يبدو أنك تحتاج للعون
    ruf mich zurück, sonst verschenke ich dein Ticket. Ich verschenke es. Open Subtitles عاود الإتّصال بي أو سأتخلّى عن البطاقات.
    Egal, bitte ruf mich zurück. Vielleicht noch dieses Jahr? Open Subtitles على أية حال، عاود الاتصال بيّ من فضلك، يوماً ما من هذه السنة؟
    Bitte ruf mich zurück damit wir darüber reden können. Open Subtitles أرجوك عاود الإتصال بي حتى يمكننا التكلم بشأن هذا
    ruf mich zurück, bevor mein Handy den Geist aufgibt, okay? Open Subtitles عاود الإتصال بيّ قبلما ينتهي شحن هاتفي، حسن؟
    Ich fühle mich wie ein Idiot, solche Nachrichten zu hinterlassen. ruf mich zurück. Open Subtitles أشعر بالغباء لتركي رسالة كهذه عاود الإتصال بي
    Ich komme mir blöd vor, Nachrichten wie diese zu hinterlassen. ruf mich zurück. Open Subtitles أشعر بالغباء لتركي رسالة كهذه عاود الإتصال بي
    Hey, ich bin es nochmals. Bitte ruf mich zurück. Open Subtitles مرحبًا، هذه أنا مُجددًا، رجاءً عاود الاتّصال بي.
    Ich habe von dir schon ein paar Tage nichts mehr gehört. Hey, ruf mich zurück, Kumpel. Open Subtitles لمْ أسمع منكَ مُنذُ يومين، عاود الإتّصال بي يا صاح.
    Lena war ganz schön durcheinander, was? Egal, ruf mich zurück, wenn du das hörst. Open Subtitles على أي حال، عاود الاتصال بي عن تلقيك للرسالة
    Bitte ruf mich einfach zurück. Open Subtitles لكنّي أودّ معرفة ما جرى في الكنيسة، رجاء عاود مهاتفتي.
    Rufen Sie mich wieder an, wenn Sie aufhören nur ein Möbelstück zu sein. Open Subtitles عاود الاتصال بي عندما تكفّ عن كونكَ قطعة أثاث
    Ich habe Angst, dass er wieder trinkt. Open Subtitles وأنا قلق أنه ربما قد .. عاود الشراب ثانية
    Hat dich dieser Flugzeug-Mechaniker Typ jemals zurückgerufen? Norman Exley? Open Subtitles هل عاود ميكانيكي الطائرات الاتصال بك مره اخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more