"عباءات" - Translation from Arabic to German

    • Gewänder
        
    • sich Mäntel
        
    • der azurblaue
        
    • den blassesten
        
    "Sie nähen sich Mäntel aus diesen Trophäen Open Subtitles "يحيكون جوائز الحرب هذه الى عباءات من الشعر،"
    "Sie nähen sich Mäntel aus diesen Trophäen, in der Annahme, dass sie die Macht der besiegten Krieger übernehmen." Open Subtitles "ويحيكون جوائز الحرب هذه على هيئة عباءات من الشعر "من المفترض أن تمنحهم قوى المحاربين الذين انتصروا عليهم"
    Und Sie haben nicht den blassesten Schimmer davon... dass Oscar De la Renta 2002 azurblaue Abendkleider entworfen hat... und dass es Yves Saint Laurent war, der azurblaue Militärjacken gezeigt hat. Open Subtitles وأنتِغافلةًعن حقيقة... بأنه في العام 2002 صمم (دي لارنتا) مجموعة عباءات لازوردية وبعد ذلك تقريباً كان (يفس سانت لورين)
    Und Sie haben nicht den blassesten Schimmer davon... dass Oscar De la Renta 2002 azurblaue Abendkleider entworfen hat... und dass es Yves Saint Laurent war, der azurblaue Militärjacken gezeigt hat. Open Subtitles وأنتِ غافلةً عن حقيقة... بأنه في العام 2002 صمم (دي لارنتا) مجموعة عباءات لازوردية وبعد ذلك تقريباً كان (يفس سانت لورين)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more