"عبر هذا" - Translation from Arabic to German

    • durch diese
        
    • durch dieses
        
    • durch den
        
    • durch diesen
        
    • durch die
        
    • in den Abgründen
        
    2 sind durch diese Tür gegangen, weil wir Jordan schnappen wollten. Open Subtitles كلانا سوف يعبر عبر هذا الباب لِأننا أردنا جورج واشنطون.
    Und wir fuhren acht Stunden lang durch diese mondlandschaftsartige Gegend mit sehr wenig Farbe und viel Hitze, mit sehr wenig Gesprächen, denn wir waren erschöpft. TED وقدنا لحوالي ثماني ساعات عبر هذا المشهد كسطح القمر مع لون طفيف، الكثير من السخونة، القليل من النقاش، لأننا كنا متعبين.
    Lin McAdam behauptet, dass er ein Loch durch diese Briefmarke schießen kann. Open Subtitles يقول لين ماك آدم أنه سيطلق النار عبر هذا الطابع البريدي الملصوق هنا
    Da vorne gibt's irgendeine Verzögerung. Wir rücken durch dieses Feld vor. Open Subtitles هناك ما يشبه نقطة تمركز امامنا سنمضي عبر هذا الحقل
    Es wird von zwei Basisschiffen bewacht, die uns durch den Sektor gefolgt sind. Open Subtitles , إنها مأمنة بواسطة سفينتين أم الذين يتبعونا عبر هذا القطاع كله
    Wenn wir uns für die Landung auf dem Mond vorbereiten, werden Fred Haise und ich durch diesen Tunnel... in das Landemodul schweben... Open Subtitles عندما نكون مستعدين للهبوط على القمر أنا و فريد هيز سنتحرك عبر هذا النفق نحو الوحدة القمرية
    Dass er durch die Tür kommen und den Raum betreten wird. Open Subtitles سيكون هو من يدخل إلى هذه الحجرة عبر هذا الباب.
    Ehrlich, wenn jemand durch diese Tür kommt und dieses Kind anrührt, stirbt er! Open Subtitles ولكنى اقول لك, اى شخص سيأتى عبر هذا الباب ويلمس هذه الطفلة سيذهب ميتل فى ادراج الرياح
    Für uns steht ziemlich fest, dass er durch diese Tür gekommen ist. Open Subtitles في الحقيقة نحن متأكدين تماماّ من دخوله عبر هذا الباب لكنه كان مغلقاّ
    Um zu uns zu gelangen, müssen die Toaster durch diese Schlucht durch. Open Subtitles وللوصول إلينا , يجب أن يصل السيلونز عبر هذا الوادى
    Er ist vielleicht nicht das Bild der Vernunft, aber gestern, als ich ihn durch diese Tür gehen sah, sah ich, wie er sich veränderte. Open Subtitles قد لا يكون سليماً بالكامل، لكن حين رأيته أمس عبر هذا الباب، رأيته قد تغير.
    Geh diesen Gang entlang und dann will ich, dass du durch diese Türen hier gehst. Open Subtitles إذهب عبر هذا المدخل، هذه الأبواب هنا، أحتاجك أن تمر بهم
    durch diese Verbindung haben sich Matthew und Chloe entschlossen, ihre Träume umzusetzen, ihre Hoffnungen zu verwirklichen, und die Fehler des anderen zu akzeptieren. Open Subtitles عبر هذا الإتحاد ماثيو وكلوى إلتزموا لإعتناق أحلامهم
    Ich gehe durch diese Tür und bekomme den Schlüssel zur Stadt. Open Subtitles عبر هذا الباب، سأحصل على مفتاح المدينة قريباً
    Oh, nein, du brauchst mindestens einen, um durch diese Tür zu kommen. Open Subtitles كلّا، المرء يحتاج شهادة دكتوراه واحدة على الأقل ليدخل عبر هذا الباب
    Wenn fliegende Affen kommen und durch diese Station fliegen, hast du meine ungeteilte Aufmerksamkeit. Open Subtitles حين تحلّق القرود الطائرة عبر هذا القسم فسأوليك إنتباهي التام.
    Wenn er eine dieser Maschinen da rein kriegt und sie groß genug ist, kann er ein Loch durch diese Schranken reißen. Open Subtitles حسنًا، إذا حصل على واحدة كبيرة ما يكفي من هذه الآلات هناك، سيكون قادرًا على حفر ثقبًا عبر هذا الحاجز.
    In den letzten Jahren haben wir hunderte Teams durch dieses Ding geschickt... Open Subtitles في خلال الـ12 سنة الماضية ارسلنا مئات الفرق عبر هذا الشئ
    Durch ihn wird ein anderer Wind durch dieses idyllische Tal wehen. Open Subtitles لذا نحن بحاجة لمساعدته رياح جديدة ستهب عبر هذا الوادي
    In der offenen Wüste... atmet man durch den Mund ein... und durch die Nase in diesen Schlauch aus. Open Subtitles عليك أن تكون فى الصحراء المفتوحة تذكر للتنفس عبر فمك وإخراج التنفس من أنفك عبر هذا الأنبوب
    Er bricht nun sein Schweigen und... teilt seine Gedanken mit uns durch diesen alten Mann. Open Subtitles حسناً لقد كسر صمته وشارك أفكاره معنا عبر هذا الرجل العجوز
    Dieser Schalter in ihren Köpfen wird umgelegt wenn sie durch die 6 Meter komischen Ladens laufen. TED وهذا المفتاح تحرك في رؤوسهم عندما يسيروا عبر هذا المخزن الغريب بطول ثمانية عشر قدماً، صحيح؟
    Nicht ahnend, dass in den Abgründen des Weltalls Open Subtitles و بعد ذلك ، عبر هذا الفضاء الفسيح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more