Die Überraschung über den Fluss zu gehen, und auf dem Highway um es herum und dann die Straße entlang und es zu finden. | TED | كان ذلك هو المفاجئ في عبور النهر مروراً بالشارع العام حوله ثم السير في الشارع لتجده |
Unsere Aufgabe ist es, die Russen abzufangen, wenn sie versuchen, über den Fluss zu kommen. | Open Subtitles | تتمثل مهمتنا في كمين في روسكيس إذا حاولوا عبور النهر. |
Wenn ich es über den Fluss schaffe, wird mich die Macht meines Volkes beschützen. | Open Subtitles | إذا أمكنني عبور النهر قوة قومي سوف تحميه |
Nicht das Boot verankern, ich muss den Fluss überqueren! | Open Subtitles | لا ترسى القارب اريد عبور النهر |
Ich glaube nicht, dass wir den Fluss überqueren sollten. | Open Subtitles | لا أظن أنه يفترض بنا عبور النهر. |
Wenn ihr über den Fluss wollt, geht ihr in die falsche Richtung. | Open Subtitles | لو أردتم عبور النهر فأنتم تذهبون بالإتجاه الخاطئ |
"Ein reicher Mann aus Nottingham, der wollte über den Fluss | Open Subtitles | هناك رجل من نوتجهام كان يريد عبور النهر |
Es wird trotzdem noch dauern, bis wir über den Fluss können. | Open Subtitles | هذا صحيح، لقد توقف فعلاً! ولكن لن تستطيعوا عبور النهر لعدة أيام |
Ich konnte wegen des Regens nicht über den Fluss. | Open Subtitles | نظراً للمطر الغزير، لم أستطع عبور النهر |
Wer über den Fluss will, sollte es heute tun. | Open Subtitles | نحتاج إلى عبور النهر في يوم كهذا |
Wenn ich es über den Fluss schaffe, wird mich die Macht meines Volkes beschützen. | Open Subtitles | ...إذا أمكنني عبور النهر قوة قومي سوف تحميه |
In dieser halben Stunde bringt uns die Fähre über den Fluss. | Open Subtitles | إذن في نصف سـاعة سنتمكن من عبور النهر |
Wir müssen über den Fluss kommen. | Open Subtitles | يجب علينا عبور النهر |
Die Männer des Königs folgen uns nicht über den Fluss nach Tyga. | Open Subtitles | إذا تمكًنا مِن عبور النهر تِجاة (تيجا)... . رِجال الملِك لن يتتبعونا. |