"عثروا" - Translation from Arabic to German

    • gefunden
        
    • fanden
        
    • finden
        
    • fand
        
    • haben die
        
    Sie haben wahrscheinlich diesen Ort hier gefunden und dachten sich, sie könnten ihr überleben. Open Subtitles لقد عثروا على هذا المكان على الأرجح، و عرفوا أنهما يمكنهما العيش به.
    Claire, Kinder, falls ihr das seht, haben sie meine Leiche gefunden. Open Subtitles كلير.أولاد ان كنت ترى هذا فسيكونون قد عثروا على جثتي
    Ich schicke Männer in den Süden. Dort haben wir die Leichen gefunden. Open Subtitles .سأرسل رجاليّ إلى الجنوب .إلى المكان الذي عثروا على الجثة العصابة
    Meine Jungs fanden sie in einem Gestrüpp hineingeworfen, - keine 45 Meter vom Tatort. Open Subtitles رجالي عثروا عليه بجانب بعض الشجيرات بأقل من 50 متر من مسرح الجريمة
    Als 2011 die ägyptische Regierung gestürzt wurde, stürmten Aktivisten das Büro der Geheimpolizei und unter den Dokumenten, die sie hier fanden, war ein Dokument der Gamma Corporation, von Gamma International. TED عندما سقطت الحكومة المصرية في عام ٢٠١١, نشطاء داهموا مكاتب عناصر الشرطة السرية وجزء من عدة مستندات عثروا عليها وجدوا هذا المستند من شركة جاما, شركة جاما العالمية.
    Wenn die ihn finden, bist du ihn los. Wenn du meinen Namen erwähnst, ist mit Geschäften Essig. Open Subtitles لو عثروا عليها ستفقدها و اذا أمسكوا بك فانت لا تعرفنى
    Washington ging die Dateien von gesuchten Kriminellen durch... und fand einen Asthmatiker. Open Subtitles وكانوا يبحثون فى خلفيات الرجال المطلوبين حتى عثروا على واحد له تاريخ مرض الربو
    Zwei Detectives des Morddezernats auf meiner Türschwelle heute Morgen, ziemlich überzeugt davon, dass sie deine Leiche in einem Kieselsteinbruch gefunden haben. Open Subtitles محققين في جرائم القتل كانا على عتبتي هذا الصباح، مقتنعين بدرجة كبيرة أنهم عثروا على جثتك في كسارة حصى.
    Es begann mit der mumifizierten Leiche, die vor drei Wochen gefunden wurde. Open Subtitles بدأ كُل هذا قبل ثلاثة أسابيع عثروا على مومياء لأول مرة
    Es wurde gerade auf einem Parkplatz einer Bar gefunden, aber ich muss es jetzt abholen. Open Subtitles لقد عثروا عليها متوقفة بخارج أحد البارات ولكن يجب علي أن أذهب لإحضارها الآن
    Der Junge, der gefunden wurde, wurde er von demselben Mann getötet? Open Subtitles الفتى الذي عثروا عليه، أتم قتله من قبل نفس الرجل؟
    Sie haben das perfekte Gegenmittel zum Denken gefunden und die ideale Zuflucht vor den schwierigen Anforderungen echten Glaubens. TED عثروا على المضاد اﻷمثل للفكر والملجأ اﻷمثل للمطلب اﻷصعب للايمان الحقيقي.
    Die haben den Plattenspieler und eine Platte gefunden. Open Subtitles هؤلاء الحمقى عثروا على آلة تسجيل واسطوانة واحدة سليمة
    Als die Portugiesen vor 500 Jahren Lateinamerika erreichten, fanden sie offenbar diesen fantastischen Tropenwald vor. TED عندما وصل البرتغاليون الى امريكا اللاتينية قبل 500 عام, عثروا بوضوح على غابة استوائية رائعة.
    Und sie liefen los, folgten den Fußspuren der Dorfbewohner, bis sie sie fanden und an ihnen vorbeizogen. TED وغادر هؤلاء الرجال، متتبعين آثار أقدام القرويين حتى عثروا عليهم وتخطوهم
    Sie fanden die Männer, die wir im Canyon begruben. Open Subtitles لقد عثروا على الرجال الذين قمنا بدفنهم فى الممر.
    Sie fanden sie in einem verschimmelten Motel, zugekokst bis zur Schädeldecke. Open Subtitles ثم عثروا عليها فى فندق رخيص و قد تناولت نسبة كبيرة من الكوكايين
    Sie fanden die Blackbox und ich konnte den Inhalt runterladen. Open Subtitles عثروا على الصندوق الأسود وكان بمقدوري تحميل هذا التسجيل
    Drei weitere Leute fanden auch Extraknochen. Open Subtitles وهناكَ ثلاثة أشخاص آخرين عثروا على عظام إضافيّة كذلك
    Wie konnte ihn der Drache finden? Netah! Du bist durch uns aufgestiegen. Open Subtitles كيف عثروا عليه نيتا نحن من وضعك في منصبك هذا
    Sie sagten, sie war schon 12 Stunden tot, als man sie um 3 Uhr Früh fand. Open Subtitles لأنهم قالوا فى الراديو أن الآنسه ميليجان ماتت منذ 12 ساعه على الأقل عندما عثروا عليها الساعه الثالثه هذا الصباح
    haben die Sanitäter eine Organspendekarte gefunden? Open Subtitles أوعلمَ أحدكم إذا ما كان الأطباء قد عثروا على بطاقة للتبرع بالأعضاء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more