Die Welt hab ich besegelt, ihre Wunder bestaunt, von den Dardanellen bis zu den Bergen Perus. | Open Subtitles | لقد سافرت العالم كله , و شاهدت عجائبه [ بداية من مضيق [ الدردنيل ] إلى جبال [ بيرو |
Kommen Sie, ich zeige Ihnen die besonderen Wunder. | Open Subtitles | تعال، دعني أريكَ عجائبه المميّزة |
Ich habe die Welt besegelt, ihre Wunder gesehen von den Dardanellen bis zu den Bergen von Peru, aber es gibt keinen Ort wie London | Open Subtitles | لقد سافرت العالم كله , و شاهدت عجائبه [ بداية من مضيق [ الدردنيل ] إلى جبال [ بيرو [ لكنني لم أجد مكاناً مثيلاً لــ [ لندن |
Ich habe auch die Welt besegelt, und ihre Wunder gesehen weil die Grausamkeit der Männer genauso erstaunlich ist wie Peru, aber es gibt keinen Ort wie London! | Open Subtitles | لقد سافرت العالم كله و شاهدت عجائبه أنا أيضاً [ حيث أن قسوة الإنسان لا تختلف في شيء عن عجائب [ بيرو [ لكن لا يوجد مكان مثيلاً لــ [ لندن |
Die Welt besegelt habe ich auch, und ihre Wunder gesehen, denn des Menschen Grausamkeit ist so wundersam wie Peru, doch kein Ort gleicht London. | Open Subtitles | لقد سافرت العالم كله و شاهدت عجائبه أنا أيضاً [ حيث أن قسوة الإنسان لا تختلف في شيء عن عجائب [ بيرو [ لكن لا يوجد مكان مثيلاً لــ [ لندن |