"عجائب الدنيا" - Translation from Arabic to German

    • Weltwunder
        
    • Wunder der
        
    Das ist eines der Weltwunder. Das größte von Menschen erbaute Bauwerk. Open Subtitles انها أحد عجائب الدنيا السبع اضخم بناء معماري صنعه الانسان
    Eines der sieben Weltwunder. Open Subtitles الوحيــد مـــن عجائب الدنيا السبع الــــذي لا يزال منتصــــبا
    -Keine Zeit für ein Loch im Boden. Es ist eins der sieben Weltwunder. Open Subtitles أنا أتحدث عن واحدة من عجائب الدنيا السبع الطبيعية هنا
    Wir hatten fantastische Freunde und sahen die Wunder der Welt wie den Kilimandscharo, die Serengeti und die Olduvai-Schlucht. TED كان لدينا أصدقاء رائعون و شهدنا عجائب الدنيا مثل كلمنجارو , سيرينجيتي , و اولدوافي جورج
    Wie ich die Männer beneide, die die Wunder der Welt erforschen dürfen! Open Subtitles كم أحسد الناس الذين يمكنهم استكشاف عجائب الدنيا بنفسهم
    Es wäre eine Schande, wenn das 8 Wunder der modernen Open Subtitles سيكون أمراً مؤسفاً أن ينهار ثامن عجائب الدنيا
    Nun. Das neunte Weltwunder... Open Subtitles اللقيط و الآن أقدم لكم العجيبة الثامنة من عجائب الدنيا
    Ich konnte gerade mal nippen an deinem scheiß 18 Jahre alten Single Malt, den du kredenzt, als wäre er das 18. Weltwunder. Open Subtitles أنا شـربت وعمري 18 سنة ليس مثلك شربت في عمرك الآن وكأن الشـراب احد عجائب الدنيا
    Ihr Gebäude wurde eines der Weltwunder. Open Subtitles بناياتها أصبحت من عجائب الدنيا
    Wir sind der Frachter, der plündert ein jedes der sieben Weltwunder Open Subtitles "سنكون نحن المقاتلين الذين ينهبون كل عجائب الدنيا السبع"
    Wir sind der Frachter, der plündert ein jedes der sieben Weltwunder Open Subtitles "سنكون نحن المقاتلين الذين ينهبون كل عجائب الدنيا السبع"
    Das 7. Weltwunder, auf 12 Uhr. Open Subtitles أحد عجائب الدنيا السبع أمامنا مباشرةً
    Ladys und Gentlemen, ich präsentiere Ihnen Kong, das Achte Weltwunder! Open Subtitles سيداتىسادتى... "أريكم" كـونـج! ثامن عجائب الدنيا
    DIE GROSSE MAUER STEHT SEIT JAHRHUNDERTEN. SIE IST EINES DER GRÖSSTEN Wunder der MENSCHHEIT. Open Subtitles اعتبرَ سور الصين العظيم لقرونٍ كأحد عجائب الدنيا رسوخاً من صنع البشر
    Ich bin Lowell Thomas. Ich stehe vor etwas, das schon bald ein Wunder der modernen Welt sein wird. Open Subtitles أنا (لويل توماس), أقف أمام تحفة ستكون قريباً واحدة من عجائب الدنيا الحديثة
    (Gelächter) Die coolen Kids im Publikum wissen schon, YOLO steht für: "You only live once". Weil ich nur ein Leben habe, will ich tun, wovon ich immer geträumt habe: verborgene Wunder der Welt sehen und neue Arten entdecken. TED (ضحك) الآن، بالنسبة للأطفال بين الجمهور، تعلمون أن YOLO هي اختصار "أنتم تعيشون مرة واحدة فقط،" ولأنني أعيش حياة واحدة، فسأقضيها في عمل ما كنتُ دائماً أحلم بالقيام به: رؤية عجائب الدنيا الخفية واستكشاف مخلوقات جديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more