"عجلةٍ" - Translation from Arabic to German

    • eilig
        
    Aber wenn ich ein wenig plaudern will, dann habt ihr es plötzlich eilig. Open Subtitles لكن بينما سنتبادل المجاملات، ستتفقنَ على عجلةٍ لقتلي
    Entschuldigen Sie, ich hab's eilig, wir haben eine Biologieprüfung. Open Subtitles معذرةً، أنا في عجلةٍ من أمري، لدينا امتحان أحياء اليوم
    Warum hat es jeder so eilig den verdammten Koffer zu öffnen? Open Subtitles لماذا الجميعُ في عجلةٍ من اجل فتحِ الحقيبة؟
    Verzeihung bitte, ich hab's eilig. Bis dann. Open Subtitles أنا متأسفه, فأنا في عجلةٍ من أمري, أرجوا أن تعذريني.
    Ich war etwas zu schnell, weil der Fahrgast es eilig hatte. Open Subtitles "قال الزبون أنّهُ على عجلةٍ من أمره، لذلك أسرعتُ قليلاً."
    Und jetzt schieben Sie ab mit ihr, sie sieht nicht so aus, als hätte sie es eilig, irgendwo hinzukommen! Open Subtitles وأنت ليس لديك، لذا لما لاتبعدها الآن لأنها ليست على عجلةٍ لتذهب لأية مكان.
    Tut uns Leid, aber wir haben es wirklich sehr eilig. Open Subtitles أنا آسفة , ولكننا على عجلةٍ من أمرنا
    Wir haben es nicht eilig. Aber ich. Open Subtitles لا تركض من أجلي "دييجو" فلست في عجلةٍ من أمري
    Ich habe es eilig. Open Subtitles مرحباً ، أنا على عجلةٍ من أمري
    Sie müssen es beim Abnehmen eilig gehabt haben. Kann ich... Open Subtitles لا بد أنك كنت في عجلةٍ من أمرك وأخذتها
    Hast du es eilig oder so? Open Subtitles هل أنت على عجلةٍ من أمرك أو ما شابه؟
    WIR HABEN'S eilig. Open Subtitles نحن على عجلةٍ من أمرنا
    - Ich hab's auch eilig. Open Subtitles -حتّى أنا على عجلةٍ من أمري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more