"عجله" - Translation from Arabic to German

    • Eile
        
    • eilig
        
    • Rad
        
    Dieses Holz ist neu. Wer auch immer das zugemacht hat, er war in Eile. Open Subtitles هذا الخشب جيد, مهما كان من اغلقه فقد كان في عجله من امره
    Baby, komm da runter. Mama ist in Eile. Open Subtitles ..وعندها عزيزي ، عليك ان تأتي الآن أمك في عجله من أمرها
    In dem Fall besteht kein Grund zur Eile. Open Subtitles أو لن يفعلوا. فى كلتا الحالتين ، ليس هنالك أى عجله لفعل أي شىء.
    Wenn Sie ihn zurücksetzen, komme ich besser raus, ich hab's sehr eilig! Open Subtitles قلت إذا حركتها للوراء أربعة أقدام سيكون بإمكانى الخروج أنا فى عجله من أمرى ولا أستطيع التزحزح
    Wir hatten es eilig. Wir sind den ganzen Weg gerannt. Open Subtitles كنا في عجله من امرنا ركضا بسرعه طول الوقت للبوابه
    In der Höhle ist ein weiteres Rad das lockert die Kette, damit der Drache den Eingang bewachen kann. Open Subtitles فى داخل الكهف ... ستجد عجله اخرى التى تحرر التنين لكى يحرس المدخل
    Einige Männer fingen an, dass sie an einem Arbeitsplatz mit Rad mehr Geld bekommen müssten. Open Subtitles -إذاً ماذا كانت المشكله ؟ بعض العمال ادعوا أنهم يحتاجون المزيد من المال للعمل بمكان يحتوي على عجله.
    Du kannst es nicht mehr sehen. Kane und seine frisch Angetraute sind gerade in großer Eile aufgebrochen. Open Subtitles كيـن" وزوجته الجديدة" غادروا للتو فى عجله كبيره
    Ich bin in Eile und wollte nur den Wagen wechseln. Open Subtitles - هل تريدين بعض القهوه؟ - لا,شكرا انا في عجله
    - Wir sind in Eile. Open Subtitles -أننا فى عجله من أمرنا ما الأمر يا دكتور؟
    Meine Schwester war in großer Eile, als sie dich hier zurückließ. Open Subtitles اختي كانت على عجله من امرها عندما غادرت
    Meine Schwester war in großer Eile, als sie dich hier zurückließ. Open Subtitles اختي كانت على عجله من امرها عندما غادرت
    Ich bin etwas in Eile, vielen Dank. Open Subtitles شكراً لك , أنا على عجله من أمرى
    Du bist in Eile heimzukommen, erinnerst du dich? Open Subtitles أنت في عجله للوصول للبيت، تذكر؟
    Es besteht keine Eile, Madame. Open Subtitles ليس هناك عجله .. سيدتي.
    Ich habe es nicht eilig mein Sohn. Open Subtitles لسنا على عجله من أمرنا سنقضي الليل كله هنا
    Wenn es der Baron so eilig hat, zurück zu seinen Ländereien zu gelangen, ... und dort zu vermodern, dann einigen wir uns doch einfach darauf, ... dass der Sumpf Schweden gehört, und ziehen die Grenze gemeinsam entlang der Ostseite. Open Subtitles إن كنت في عجله من أمرك لكي تعود علينا فقط أن نتفق إن المستنقع يعود لسويد وسنحدده معاً من الجهة الشرقية
    Und das Gute an Leuten, die spät zu Gott finden, ist, dass sie es eilig haben, Zeit gutzumachen. Open Subtitles والشئ الجيد للافراد الذين يعودون للاله متأخرين انهم علي عجله دائماً لتعويض ما فاتهم
    Ist dir bewusst, dass die Mietkutsche, in der du angereist bist, ein schadhaftes Rad hatte? Open Subtitles العربه التي جئت بها كانت بها عجله معيبه
    Sieht aus wie das Rad eines Spielzeugautos. Open Subtitles يبدو أنها عجله من لعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more