... ist das Einzige, was fehlt. | Open Subtitles | الشـــيء الوحيد أنه مضى قدما في عداد المفقودين |
Uns fehlt noch eine Zutat. | Open Subtitles | ولكن تبين في عداد المفقودين شيء واحد مهم. |
3. bekräftigt das Recht der Familien, das Schicksal ihrer im Zusammenhang mit bewaffneten Konflikten als vermisst gemeldeten Angehörigen zu erfahren; | UN | 3 - تؤكد من جديد حق الأسر في معرفة مصير أقاربها المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالصراعات المسلحة؛ |
Ihre Cousine hat sie als vermisst gemeldet. | Open Subtitles | لدينا تقرير هنا، قام بطلبه ابن عمها يقول إنها في عداد المفقودين |
So viel zum Thema verschwunden sein. | Open Subtitles | حسنًا، لقد كانت في عداد المفقودين لوقتٍ طويل |
Jemand hat mich bestohlen und jetzt fehlen mir zwei wichtige Dinge. | Open Subtitles | شخص سرق شيئا من لي، والآن أنا في عداد المفقودين |
Dies wurde in der Nacht aufgenommen, seit der Stagg vermisst wird. | Open Subtitles | وقد اتخذ هذا من الليلة التي ذهب ستاغ في عداد المفقودين. |
Verbessere mich ruhig, aber ich glaube, dir fehlt dein Job hier jetzt schon. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أي أفضل، فما استقاموا لكم فاستقيموا نقول لكم في عداد المفقودين لنا بالفعل. |
Vielleicht fehlt ihm etwas anderes. Der Wagen hier, ist das seiner? | Open Subtitles | قد يكون في عداد المفقودين في أمر ما تلك السيارة هناك، أليست سيارته؟ |
Wir wissen einfach nicht genug und wir wissen nicht einmal, dass Kalifornien fehlt. | TED | نحن لا نعرف ما يكفي , ونحن لا نعرف حتي أن كاليفورنيا في عداد المفقودين . |
3. bekräftigt das Recht der Familien, das Schicksal ihrer im Zusammenhang mit bewaffneten Konflikten als vermisst gemeldeten Angehörigen zu erfahren; | UN | 3 - تؤكد من جديد حق الأسر في معرفة مصير أقاربها المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالصراعات المسلحة؛ |
2. bekräftigt das Recht der Familien, das Schicksal ihrer im Zusammenhang mit bewaffneten Konflikten als vermisst gemeldeten Angehörigen zu erfahren; | UN | 2 - تؤكد من جديد حق الأسر في معرفة مصير أفرادها وأقاربها المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالنزاعات المسلحة؛ |
Tut mir Leid. als vermisst gemeldet. Kommen Sie morgen wieder. | Open Subtitles | أنا آسف, هو في عداد المفقودين في العمليات عليك العودة غدا |
Sie sind nur die einzigen, die als vermisst gemeldet sind. | Open Subtitles | إنهم الوحيدين الذين هم في عداد المفقودين |
Das Seltsame ist, dass er nicht verschwunden ist. | Open Subtitles | لكن ما هو غريب، إنه ليس .في عداد المفقودين بالواقع |
Bis auf diesen Mann. Er ist verschwunden. | Open Subtitles | الجميع ما عدا هذا الشخص فهو فى عداد المفقودين |
Mann, dir fehlen da 'ne Menge Haare. | Open Subtitles | الرجل ، وكنت في عداد المفقودين الكثير من الشعر في هناك. |
Es ist mir egal wieviel Gliedmaßen dir fehlen. | Open Subtitles | لا يهمني كم من أطرافه كنت في عداد المفقودين. |
Falls er sieben Jahre vermisst wird, kannst du wieder heiraten. | Open Subtitles | اذا كان في عداد المفقودين منذ سبع سنوات يمكنك الزواج مرة أخرى |
Er war dort, in Staggs Büro, in der Nacht als er verschwand. | Open Subtitles | كان هو هناك في مكتب ستاغ ل الليلة التي ذهبت ستاغ في عداد المفقودين. |
mit der nachdrücklichen Aufforderung an die POLISARIO-Front, alle verbleibenden Kriegsgefangenen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht ohne weitere Verzögerung freizulassen, sowie mit der Aufforderung an Marokko und die POLISARIO-Front, auch weiterhin mit dem Internationalen Komitee vom Roten Kreuz zusammenzuarbeiten, um das Schicksal der seit dem Beginn des Konflikts vermissten Personen aufzuklären, | UN | وإذ يحث جبهة البوليساريو على أن تفرج دون أي إبطاء آخر عن جميع أسرى الحرب المتبقين امتثالا للقانون الإنساني الدولي، وإذ يهيـب بالمغرب وجبهة البوليساريو أن يواصلا التعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية لمعرفة مصير الأشخاص الذين ظلوا في عداد المفقودين منذ بداية الصراع، |
Ja, verschwundene Eltern, Tote, vermisste... | Open Subtitles | نعم, اباء في عداد المفقودين , موتي, ضائعين |
Meiner Meinung nach, hat deine Geschichte über die zwei fehlenden Monate nie einen Sinn ergeben. | Open Subtitles | لأموالي، قصتك حوالي الشهرين في عداد المفقودين أضاف أبدا. |
Es gibt wenig Hoffnung für die über 100 russischen Besatzungsmitglieder die nach dem Unfall vermisst werden. | Open Subtitles | وبالبحر الهائج كل ماتبقى ل 100 روسى من الطاقم هو الأمل مازلوا فى عداد المفقودين بعد الغرق , المتحدث بأسم الجيش السوفيتى |