| Vor ein paar Stunden war alles an diesem Ort hier anders. | Open Subtitles | قبل عدة ساعات كل شيء في هذا المكان كان مختلف |
| ein paar Stunden in der Koje hört sich unglaublich gut an. | Open Subtitles | عدة ساعات من وقت عصيب , سيبدو ذلك جيد جدا |
| ein paar Stunden später hörten wir Schüsse... und wussten nicht, was das war. | Open Subtitles | وبعد عدة ساعات سمعنا ما يشبه إطلاق النار لم نكن نعلم ماهيته |
| Vernon Sharpe hob vor einigen Stunden all sein Geld von seinen Konten ab. | Open Subtitles | فيرنون شارب سحب كل المال من حسابه من عدة ساعات |
| Wir werden ihn noch mehrere Stunden nicht verhören können. | Open Subtitles | ولن يكون بمقدورهم استجوابه إلا بعد عدة ساعات |
| Ich müsste Ihnen die Asche in ein paar Stunden überreichen können. | Open Subtitles | سأكون قادر على إعطائك رماد حرق الجثة خلال عدة ساعات |
| Eigentlich hörte sie vor ein paar Stunden auf, ihr Twitter-Feed zu aktualisieren. | Open Subtitles | في الواقع, لقد توقفت عن تحديث التويتر منذ عدة ساعات مضت. |
| Champ, es sind nur noch ein paar Stunden bis zum Wiegen. | Open Subtitles | أيها البطل , لدينا فقط عدة ساعات قبل قياس الوزن |
| Vor ein paar Stunden haben sie einen EMP in der oberen Atmosphäre gezündet. | Open Subtitles | قاموا بألقاء قنبلة ألكترونية لتعطيل كل شيء كهربائي فوقنا قبل عدة ساعات |
| ein paar Stunden später war der Preis bei 23,6 Millionen Dollar angekommen, plus Versand und Bearbeitung. | TED | فقد ارتفع سعر النسخة بعد عدة ساعات الى 23.6 مليون دولار بالاضافة الى رسوم الشحن والايصال |
| Wir haben vor, es in nur ein paar Stunden zu tun, sobald wir die richtige Chemie zusammengestellt haben. | TED | ونحن نقترح إمكانية خلقها فى عدة ساعات وحسب، بمجرد أن نقوم بإعداد الكيمياء الصحيحة. |
| Und ich ermahnte mich selber nach ein paar Stunden, wissen Sie, der Sport ist so etwas wie ein Mikrokosmos des Lebens. | TED | وذكرت نفسي بعد عدة ساعات تعلمون ان الرياضة هو نوع من النسخة المصغرة للحياة نفسها |
| Nach ein paar Stunden Detektivarbeit konntest du einige Hinweise sammeln. | TED | وبعد عدة ساعات من التجسس قمت بجمع بعضاً من مفاتيح اللغز |
| In ein paar Stunden bin ich auf dem Hausboot bei Peggy und Nancy. | Open Subtitles | وفى خلال عدة ساعات سأكون بالمنزل العائم مع بيجى ونانسى |
| Wir haben ein paar Stunden. Bis 18 Uhr. | Open Subtitles | لدينا عدة ساعات لدينا حتى الساعة السادسة |
| In dem Fall schicken wir ihn innerhalb von ein paar Stunden nach Hause. | Open Subtitles | في هذه الحالة سوف أعيده للمنزل في خلال عدة ساعات |
| Es steigt heute Abend um halb sieben, in ein paar Stunden. | Open Subtitles | انه الليلة في 6,30 بعد عدة ساعات من الان |
| Ich bin von hier gestartet. Stargate- Kommando. Vor ein paar Stunden. | Open Subtitles | لقد غادرت من هنا، من قاعدة ستارغيت اليوم، قبل عدة ساعات |
| Sie sind schon vor einigen Stunden umgebracht worden. | Open Subtitles | أخشى أنه بالفعل قد تم قتلك قبل عدة ساعات. |
| Laut Klinikvorschriften müssen wir leider in Quarantäne bleiben, bis die Werte vorliegen, was mehrere Stunden dauern wird. | Open Subtitles | للاسف.ان سياسة المستشفى.يتوجب علينا ان نبقى محجوزين حتى ترجع النتائج من المختبرات.وهذا سيأخذ عدة ساعات |
| Es wurde einige Stunden später verlassen in Bridgeport gefunden. | Open Subtitles | وقد وجدت بعد عدة ساعات متروكة في بريدجبورت |
| In zwei Stunden gibt der Präsident die Reaktion der USA auf die Bombe und seine Amtsübernahme bekannt. | Open Subtitles | بعد عدة ساعات سوف يعلن استجابة الولايات المتحدة على تفجير القنبلة وبتوليه منصب الرئاسة |
| Vor wenigen Stunden hallten Gewehrschüsse durch die Straße... | Open Subtitles | الذي كان منذ عدة ساعات مسرحاً لإطلاق نار كثيف |
| Laut Quellen vor Ort hält der Vater seine Frau und zwei Kinder seit mehreren Stunden mit der Waffe in Schach. | Open Subtitles | وفقًا لمصادر الحادث الأب يحتجز زوجته وطفليه تحت تهديد السلاح منذ عدة ساعات حتى الآن |