"عددنا" - Translation from Arabic to German

    • wir sind
        
    • sind wir
        
    • unsere Zahl
        
    • von uns
        
    • sind zu
        
    • zu wenig
        
    • uns zahlenmäßig
        
    wir sind zuviel oder zu wenig. Open Subtitles نحن كثيرون أكثر من اللازم و لكن عددنا غير كافي
    wir sind viel zu wenig, um sie zu bekämpfen. Open Subtitles لن يكون عددنا كافياً لمقاتلة إحدى حُرّاسهم
    Ja, aber wie viele sind wir? Open Subtitles نعم، ولكن كم عددنا نحن؟ عشرون؟
    - Wie viele Abenteurer sind wir? Open Subtitles كم يكون عددنا كمغامرين، إذن؟
    Vielleicht mehr, wenn wir achtsam sind und unsere Zahl sich nicht erhöht. Open Subtitles لربما أكثر إن كنا حذرين وإن لم يزداد عددنا
    2050 werden schätzungsweise doppelt so viele von uns in den Städten leben. TED من المتوقع أنه في 2050 ضعف عددنا سيعيشون في المدن
    Aber wir sind zu wenige. Open Subtitles نحن0 ولكن عددنا قليل جدا0
    Dann bringen wir die Arbeiter auf unsere Seite, füllen uns zahlenmäßig wieder auf, und gehen von Außenposten zu Außenposten und beenden das. Open Subtitles ثم نضم العاملين لصفّنا مما سيعزز عددنا ونغير على المخافر الأماميّة واحدًا تلو الآخر حتّى نقطع دابرهم.
    (SINGEN) Pinguine, seid bereit wir sind viele, und wir schaffen es Open Subtitles ♪ البطاريق متحدة في العالم ♪ ♪ القوة في عددنا, يمككنا فعل هذا ♪
    wir sind ihm 5-mal überlegen. Du kannst die Zwillinge einnehmen, wenn du musst. Open Subtitles عددنا خمسة أضعاف قواته يمكنك الاستيلاء على توينز إن اضطررت
    wir sind wie Laborratten in einem illegalen Experiment. Open Subtitles أجل، عددنا تسعة حتى الآن. إننا كفئران تجارب في تجربة غير شرعية.
    wir sind vielleicht nicht viele, aber wir stehen für etwas, das wichtiger als alles andere auf der Welt ist. Open Subtitles ‫ربما يكون عددنا قليلا ‫لكننا نمثل شيئا ‫أهم من كل ما يضعه العالم في وجهنا
    Es bleibt beim Alten, wir greifen mit dem halben Heer an, das zweite folgt, sobald wir wissen, woran wir sind. Open Subtitles لا شيء يتغير، سنهاجم بنصف عددنا النصف الثاني يتبعنا بمجرد أن نُقلل عددهم
    Wenn das so weitergeht, sind wir 30 oder 40, wenn wir auf die Insel kommen. Open Subtitles بهذا المعدل ن في الوقت الذي نصل فيه إلى (الساحل) سيكون عددنا 30 أو 40
    Wie viele sind wir? Open Subtitles الآن ... كما عددنا ؟
    - Wie viele sind "wir"? Open Subtitles كم عددنا ؟
    Zwölf ist unsere Zahl. Open Subtitles اثنا عشر هو عددنا
    - Ich auch nicht. Doch müssen wir Crassus so lange voraus sein, bis sich unsere Zahl wieder erholt hat. Open Subtitles ولا أنا، ولكن يجب أن نبقى متقدمين على (كراسوس) حتى يزداد عددنا
    68 % von uns glauben mit einer gewissen Sicherheit, dass es einen Gott gibt. TED في الواقع، 68% من إجمالي عددنا يؤمنون، بدرجات متفاوتة من الإيمان، بوجود الإله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more