Sie können sich nicht vorstellen, wie viele Bücher ich gelesen habe... meine Favoriten sogar mehrmals: | Open Subtitles | لا تتخيل كم عدد الكتب التي قرأتها، حتى أني أعدت قراءة الكتب التي أحببتها: |
Ist es nicht erstaunlich, wie viele Bücher man ansammelt? | Open Subtitles | روز, كم من المدهش عدد الكتب الذى تراكم عبر السنين؟ |
Wie viele Bücher hast du drucken lassen? | Open Subtitles | كان عندي دائما عدم إحترام ذاتي كم عدد الكتب التي طبعتها؟ |
Weißt du, wie viele Bücher ich über Kindererziehung gelesen hab? | Open Subtitles | هل تعرف عدد الكتب التى قرأتها عن التربية؟ |
Egal wie viele Bücher wir lesen, wie viele Seminare wir besuchen, wie viele Lebensberatungen wir annehmen, wir können einfach nicht genug von ihr bekommen. | TED | مهما كان عدد الكتب التي قرأت عنها، وعدد المحاضرات التي حضرت، وبغض النظر عن عدد جلسات مهارات الحياة التي حضرتها، إلّا أننا لا نستطيع الاكتفاء منه. |
Wie viele Bücher ich im Jahr lese: 3.2. | Open Subtitles | عدد الكتب التي أقرأها في السنة: 2 أو 3 |
Wenn der Fall eintritt, - diesen Krankheiten ist es ja egal, wie viele Bücher Sie geschrieben haben, wie viele Firmen Sie gegründet haben, ob da ein Nobelpreis auf Sie wartet, wie viel Zeit Sie mit Ihren Kindern verbringen wollten. | TED | وعندما تصل الى هذه النقطة -- أعني , هذه الأمراض لا يهمّها كم عدد الكتب التي ألّفتها, كم عدد الشركات التي أنشأتها, جائزة نوبل التي ستفوز بها, كم من الوقت خططت لقضائه مع أولادك. |
Wie viele Bücher hast du? | Open Subtitles | ما هو عدد الكتب التي لديك؟ |
Wie viele Bücher gibt es? | Open Subtitles | -كم عدد الكتب الموجودة؟ |