Und ein paar Wochen später wache ich eines Morgens auf und da liegt ein Schweinekopf auf der Decke direkt neben mir. | Open Subtitles | ثمّ استيقظتُ ذات صباح بعد عدّة أسابيع و وجدتُ رأس خنزير موضوع بجانبي |
Vor ein paar Wochen habe ich realisiert, dass es keiner kann, keiner kann das Kontrollieren. | Open Subtitles | منذ عدّة أسابيع أدركتُ أن لا أحد يستطيع التحكم بذلك |
Wir haben uns vor ein paar Wochen bei der Nachbesprechung getroffen. | Open Subtitles | لقد تقابلنا في الإستجواب قبل . عدّة أسابيع |
Du möchtest vielleicht ein paar Wochen warten, sehen, ob du dich immer noch dankbar fühlst. | Open Subtitles | ربما عليك الإنتظار عدّة أسابيع لنرى إن كُنت تشعر بالإمتنان أم لا |
Er ist vor ein paar Wochen im Feld gefallen. | Open Subtitles | لقد قتل في المعركة قبل عدّة أسابيع. |
Ich hab vor ein paar Wochen ein Meeting geleitet. | Open Subtitles | نعم، لقد قابلتك مُنذ عدّة أسابيع مضت |
Ja, ich... Ich hab vor ein paar Wochen ein Meeting geleitet. | Open Subtitles | نعم، لقد قابلتك مُنذ عدّة أسابيع مضت |
- Mir fiel eine Lücke auf... in einer der Datenstromsequenzen von vor ein paar Wochen. | Open Subtitles | -لماذا؟ -لاحظت ... ثغرة في دفق بيانات أرسِل منذ عدّة أسابيع |
Wyatt war ein Sergeant, der während eines Manövers verschwand und ein paar Wochen später mit ein paar ziemlich schrägen Ideen wieder auftauchte. | Open Subtitles | وايات) كان رقيباً، تم فقدانه) أثناء القيام بإحدى المناورات. وعاد بعد عدّة أسابيع |
- ein paar Wochen. | Open Subtitles | عدّة أسابيع. |