"عد الى هنا" - Translation from Arabic to German

    • Komm zurück
        
    He, Großvater, Komm zurück. Was um alles in der Welt tust du? Open Subtitles هى يا جدى عد الى هنا ماذا تظن نفسك فاعلا؟
    Becky, Komm zurück. Wir brauchen deine Hilfe. Open Subtitles باكي عد الى هنا نحتاج مساعدتك عد الى هنا
    Komm zurück, ich will mit dir schlafen. Open Subtitles هيا يا عزيزي عد الى هنا أريد ان نتضاجع
    Crusoe. Komm zurück. Wir werden alle Ärger bekommen. Open Subtitles كروسو"؟ "كروسو" ، عد الى هنا" سنقع جميعُعنا فى ورطه
    Komm zurück. Du gehst noch nicht nach Hause. Open Subtitles عد الى هنا ، لست مغادرا الى المنزل بعد
    Komm zurück! Open Subtitles أيها الغبى عد الى هنا
    Komm zurück, oder ich geb dir die Peitsche! Open Subtitles عد الى هنا والاسوف أضربك
    Verdammt, Komm zurück! Open Subtitles تبا كرايدي, عد الى هنا
    Komm zurück. Arschloch. Open Subtitles عد الى هنا ايها التافه
    Komm zurück. Gib mir 20. Open Subtitles عد الى هنا أعطني عشرين
    He! Komm zurück! Open Subtitles انت , عد الى هنا
    Hey, Komm zurück! Open Subtitles عد الى هنا هل كان يلوح
    Foxy. Komm zurück. Foxy. Open Subtitles فوكسي، عد الى هنا
    Komm zurück! Du hast deine Mütze vergessen! Open Subtitles عد الى هنا ، لقد نسيت قبعتك
    Komm zurück, Großvater! Open Subtitles عد الى هنا يا جدى!
    Buzz! Komm zurück! Open Subtitles -باز، عد الى هنا
    - Komm zurück. Open Subtitles عد الى هنا - لا لا -
    Schatz, Komm zurück. Ach, lass ihn ruhig. Open Subtitles حبيبي، عد الى هنا - دعيه -
    Komm zurück! Open Subtitles ! عد الى هنا! توقف
    Komm zurück! - (Baby weint) Open Subtitles عد الى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more