| Mit einem großen Bogen erlöst Homer ihn von seinem Leiden. | Open Subtitles | الضعيف (بارت) على الحبال آملاً أن أخلصه من عذابه! أنت محظوظ يا (بارت)! |
| Bitte erlösen Sie ihn von seinem Leiden, Alex! | Open Subtitles | إنّه يتعفَّن حيًّا، فارحميه من عذابه يا (ألِكس). |
| Oder ich werde ihn von seinem Leiden befreien, indem ich Elijah töte. | Open Subtitles | أو سأرحمه من عذابه بقتل (إيلايجا). |
| Der Patient missdeutet seinen Arzt als den Quell all seiner Qualen. | Open Subtitles | المريض أساء تقدير وفهم طبيبه وإعتقد أنه مصدر عذابه |
| Wir haben alle gesehen, wie er den König- jenseits-der-Mauer von seinen Qualen erlöst hat. | Open Subtitles | كلنا رأيناه يخلّص ملك ما وراء "الجدار" من عذابه |
| - Ich bin die ganze Zeit bei ihm. Ich kann es nicht ertragen, ihn so Leiden zu sehen. | Open Subtitles | أنا برفقته طوال الوقت، لا يمكن أن أصبر على عذابه هكذا |
| Und dann... hat mir jemand gesagt, ihn von seine Leiden zu erlösen. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم أن أخلصه من عذابه |
| Also werde ich sein Leiden beenden, indem ich dich töte, seinen Erzeuger. | Open Subtitles | لذا سأنهي عذابه بقتلك يا ربيب تحوُّله. |
| Zieh sein Leiden nicht in die Länge. | Open Subtitles | اجعل الأمر سهل لا داعي لزيادة عذابه |
| Wir erlösen ihn von unseren Qualen. | Open Subtitles | ومع ذلك، سنخلصه من عذابه |
| Wir erlösen ihn von unseren Qualen. | Open Subtitles | ومع ذلك، سنخلصه من عذابه |
| Oder deinen Tod, um sein Leiden zu lindern. | Open Subtitles | أو موتك لتحريره من عذابه. |