Wir fahren im Wagen vor, vor den Saloon. Du hast doch einen Wagen? | Open Subtitles | اندفع نحو رجال جيسون وانا راكبا عربة ، اليس لديك عربة ؟ |
Ich bringe euch einen Laster für den Tank, ihr gebt mir meinen Wagen und so viel Sprit, wie ich tragen kann. | Open Subtitles | أنا أسلّم عربة كبيرة بما يكفي لسحب تلك الناقلة وأنت تعيد لي عربتي ونفس قدر الوقود الذي يمكنني نقله |
Wenn Sie wünschen, uns zu verlassen, kann ich einfach eine zweite Kutsche für Miss Murray arrangieren. | Open Subtitles | لو تريدين الإنصراف يمكنني أن أقوم بكل سهولة توفير عربة أخرى من أجل السيدة موراي |
Eine alleinstehende Frau kann nicht mit einer Kutsche durchs Land fahren. | Open Subtitles | هذا ليس اختصاص امراة وحيدة لتقود عربة عبر هذه البلاد |
Hier ist Ein anderer Wagen, Der abhaute, als sie uns sahen. | Open Subtitles | لدينا عربة مختلفة عندما رأتنا دارت للخلف، ورأينا شخصاً ينحنى |
Mein Herr, vergesst nicht, dass Der Wagen mit den Steuern Morgen nach London aufbricht. | Open Subtitles | سيدي , لا تنسي عربة . ضرائب الملك التي ستتوجه إلى لندن غداً |
Ich hatte jedoch den ganzen holpernden Weg lang Zeit, hinten im Wagen darüber nachzudenken. | Open Subtitles | أنا، في الجهة الأخرى كان لدي رحلة مهتزة كاملة في مؤخرة عربة للتفكير |
Wie soll er bei vollem Tempo von einem Wagen zum anderen springen? | Open Subtitles | كيف سوف يقفز من عربة إلى آخرى وهي تجري بسرعة كبيرة؟ |
Wenn wir Inder damals reisen wollten, sprangen wir in einen Wagen und schwirrten über den Himmel. | TED | لذلك في تلك الأيام عندما كنا نريد نحن الهنود السفر كنا نقفز في عربة ثم ننطلق مركزين نحو السماء. |
Was ist denn jetzt los? Wir haben heute Abend mit keiner Kutsche mehr gerechnet. | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا بحق الجحيم، إننا لم نكن نتوقع عربة آخرى الليلة؟ |
Dieser Mann, Dr. Toland, nahm die überdachte Kutsche nach Kalifornien. | TED | هذا الرجل، د. تولاند، ذهب بواسطة عربة مغطاة إلى كاليفورنيا. |
Sie fährt in Rhett Butlers Kutsche weg! | Open Subtitles | وتركب عربة ريت بتلر لو لم أكن فقط سيدة مهذبة بماذ كنتُ سأنعت تلك الملعونة |
Und jeder kannte Pferd und Kutsche von allen anderen Familien. | Open Subtitles | و كان الجميع يعرف حصان و عربة كل عائلة أخرى |
Ich bin nur Ein alter Verrückter mit einem Einkaufswagen voller Dosen. | Open Subtitles | أنا مجرد رجل مسن مجنون مع عربة تسوق ملئى بالصفائح |
Immer, wenn Dorthe mit dem Kinderwagen umherging, wurde ihre Mutter verprügelt. | Open Subtitles | عندما أَخذَت دورث عربة الطفل الرضيعَ لجولة تعرضت والدتها للضرب |
Glauben Sie wirklich, dass es zufällig von einem Karren fiel und dort hinunterrollte? Zufällig? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه وجد طريقه لتسلق عربة ومن ثم إنزلق إلى هُناك |
- Dann brauchen wir jetzt einen Kombi. - Ja, oder eine Wiege. | Open Subtitles | ـ لكن حينها علينا أن نشتري عربة طفل ـ نعم أو مهد |
Dann hör zu, wenn du willst, dass die Leute dich zurückrufen, würde ich vielleicht vorschlagen, du holst dir einen Van mit einem großen Megafon, fährst in Hollywood herum und verkündest, dass nach 3 Jahren Winterschlaf in Vincent Chase's Arsch... | Open Subtitles | أصغ إذن. إذا أردتهم أن يعاودوا الاتصال بك، أقترح عليك شراء عربة |
Und meine Karre? | Open Subtitles | سيارتك الأجره؟ ماذا عن عربة اليد الخاصة بي ؟ |
(Mann) Das ist Ein Auto, kein Kinderwagen. | Open Subtitles | اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال |
'Endstation Sehnsucht' hat mein Leben gezeichnet. | Open Subtitles | مسرحية عربة اسمها الرغبة كانت علامة فارقة فى حياتى |
Du hast die Streitwagen, die du für deine Verhandlungen brauchst, wie du sagst. | Open Subtitles | لذا تحتاج الى خمسمائة عربة لمحادثات التحالفَ |
Ja! Und sobald du auf die Schienen triffst, halte Ausschau nach dem offenen Waggon. | Open Subtitles | أجل يا سيدي , وعند وصولك إلى السكة الحديد سترى عربة قطار مفتوحة |
Sagen Sie uns, Charlie, warum sagen Sie, er sollte den Golfwagen benutzen? | TED | أخبرنا، تشارلي، لماذا ستقول أنه يجب أن يحصل على عربة غولف؟ |