"عرفني" - Translation from Arabic to German

    • kannte mich
        
    • erkannt
        
    • mich kennen
        
    • Stell mich
        
    • kennt mich
        
    • vorgestellt
        
    Ich wusste, dass er brillant war und er kannte mich wohl auch. Open Subtitles كنت أعرف أنه طالب بارع جداّ ولا بدّ أنه عرفني
    Ich weiß, dass der Mann, der mich in meiner Jugend kannte, mich nie vorsätzlich verletzt hätte. Open Subtitles لكنتُ سأدرك أنّ الرجل الذي عرفني حينما كنتُ صغيراً لن يُؤذيني عمداً.
    Als mein alter Kunde mich vor Al Barad erkannt hat, hättest du mich abziehen müssen. Open Subtitles عندما ذلك الرجل عرفني كان الوقت لتخرجني
    Als würde er mich kennen. Ich glaube, er wollte meine Hilfe. Open Subtitles وكأنّه عرفني أو شيء ما، أعتقد بأنه أراد مساعدتي
    Bashir, Stell mich doch deinem neuen Freund vor. Open Subtitles بشير عرفني بصديقك الجديد
    Niemand kennt mich so gut wie du. Open Subtitles لا أحد عرفني مثلك
    Ja, so hat der Schatten sich mir vorgestellt, als er Davidsons Partnerin geholt hat. Open Subtitles أجل، إنها الطريقة التي عرفني بها الظل على نفسه عندما أخذ روح شريكة "ديفيدسون"، وبعدها قال بأنه سيعود
    Er kannte mich. Er kennt mein zukünftiges Ich. Open Subtitles لقد عرفني إنه يعرف نفسي المستقبلية
    Ich kannte deinen Vater und er kannte mich. Open Subtitles عرفت أبّاك، وهو عرفني.
    Er kannte mich sofort. Open Subtitles هو عرفني على الفور
    Er kannte mich wie kein Mann zuvor. Open Subtitles -لقد عرفني كما لم يسبق لأحد أن عرفني من قبل .
    Edwin kannte mich erst ein paar Wochen, bevor er Papiere fälschte, sich unerlaubt entfernte, ein Flugzeug stahl und mir half, dem Dritten Reich zu entfliehen. Open Subtitles ، إدوين) عرفني لبضعة أسابيع قبل أن يضطر لتزوير أوراق) ويترك واجباته العسكرين بدون أذن، ويسرق طائرة وساعدني بالهرب من الرايخ الثالث
    Ich wurde erkannt. Open Subtitles لقد عرفني
    Ich musste meine Familie und alle, die mich kennen, glauben lassen, dass ich in Afghanistan umgekommen bin. Open Subtitles اضطررت أن اجعل أسرتي وحياتي وكل شخص عرفني يعتقد بأنني ميت مقتول في معركة
    Von allen Leuten, denen ich seit meiner Ankunft hier begegnet bin, hätte ich Sie für denjenigen gehalten, der mich kennen würde. Open Subtitles من بين كل الناس الذين قابلتهم مذ وصولي كنت سأختارك كالشخص الذي عرفني
    Ja? Er kennt mich schon eine Weile. Open Subtitles نعم، فقد عرفني قبلك
    Hat gesagt, er kennt mich. Open Subtitles قال أنه عرفني .
    Ich habe mich mit Tommy einfach gut verstanden und dann, dann hat er mir Frank vorgestellt und ich meine, Open Subtitles أنا و " تومي " كنا نترافق ونمرح " ثم عرفني على " فرانك
    Er hat mich seinen Kindern als seine Lieblingsassistentin vorgestellt. Open Subtitles لقد عرفني على اولاده كمساعدته المفضلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more