"عساي أنّ" - Translation from Arabic to German

    • soll ich
        
    • kann ich
        
    Er hat mich befördert. Was soll ich sagen? Open Subtitles قام بترقيتي، ماذا عساي أنّ أقول؟
    Was soll ich tun? Open Subtitles ماذا عساي أنّ أفعل؟
    Was soll ich sagen? Open Subtitles ماذا عساي أنّ أقول؟
    Ich weiß nicht, was ich dir sonst noch sagen soll. Ich bin in die Stadt zurückgekommen, weil ich ein Leben haben wollte. Open Subtitles لستُ أعلم مّا عساي أنّ أقول لكَ يا (تايلر) لقد عُدتُ غلى هذهِ البلدة لأنّني أردتُ حياه
    - Was kann ich in so kurzer Zeit tun um zu helfen? Open Subtitles ما الّذي عساي أنّ أقدمه من مساعدة في هذا الوقت الضئيل؟
    Wie kann ich Ihnen helfen? Open Subtitles "مركز شرطة "ألباركوركي كيف عساي أنّ أخدمك؟
    Was soll ich sagen? Open Subtitles حسناً، ماذا عساي أنّ أقول؟
    - Was soll ich jetzt tun? Open Subtitles -ماذا عساي أنّ أفعل الآن؟
    Was kann ich für dich tun? Open Subtitles بما عساي أنّ أخدمكَ؟
    Was kann ich für dich tun? Open Subtitles بما عساي أنّ أخدمكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more