Zu jener Zeit lebte ich mit meinem Haustier in einer Junggesellenwohnung gegenüber vom Regents Park. | Open Subtitles | وفي هذا الوقت عشت مع سيدي في شقة للعزاب قريبة نت المنتزه |
In Kana lebte ich mit Menschen, die keine Angst hatten. | Open Subtitles | في قانا عشت مع اشخاص لم يكونوا خائفين |
Wie ein Strauß lebte ich mit meinem Kopf im Sand. | Open Subtitles | ♪ كالنعامة، عشت مع رأسي في الرمال ♪ |
Ich habe bei ein paar total abgewrackten Pflegeeltern gelebt,... aber das ist besser, als in einem Hauskreis aufgezogen zu werden. | Open Subtitles | عشت مع مجانين بالتبني ولكنه أفضل من أن أترعرع في مجموعه |
Sie lebten mit den Antikern sechs Monate vor dem Aufstieg. | Open Subtitles | -نعم... لقد عشت مع الإنشنتس لمدة ستة أشهر و هم على وشك الإرتقاء |
Also lebte ich mit meiner Mutter. | Open Subtitles | لذا عشت مع والدتي |
Ich habe bei den Terranern gelebt, Sir. | Open Subtitles | لقد عشت مع التيريان ياسيدي |
Ich meine, ich habe bei meiner Mom gelebt, bis ich mit Vince und den Jungs zusammenzog... | Open Subtitles | أقصد عشت مع أمي ومن ثم انتقلت مع (فينس) و الرفاق... |
-Sie lebten mit den Apachen? | Open Subtitles | ـ هل عشت مع "الأباتشي" ؟ |