Scheinbar war er vor zehn Jahren in der Stadt, auf den Tag genau. Also was? | Open Subtitles | من الواضح أنه زار البلدة منذ عشرة سنوات من هذا اليوم |
Aber am meisten liebe ich an ihr, dass sie in den zehn Jahren, die sie bei uns ist, die Wörter "Mutterschaft" und "Urlaub" noch nicht entdeckt hat. | Open Subtitles | لكن اكثر ما احبهُ فيها أنة في خلال عشرة سنوات من وجودها معنا ."لم تكتشف لحد الأن كلمة "أمومة" او "رحيل |
Ein weiterer aussagekräftiger Indikator: Vor zehn Jahren waren in den Niederlanden 20% derjenigen, die erstmals eine Drogentherapie machten, kokainabhängig. | News-Commentary | وبالنظر إلى مؤشر آخر؛ قبل عشرة سنوات من اليوم، بلغت نسبة المدمنين على الكوكايين الداخلين إلى مراكز العلاج في هولندا الـ20% من مدمني الأنواع الأخرى من المخدرات. تبلغ هذه النسبة في يومنا هذا الـ 40% في إسبانيا، ارتفعت هذه النسبة إلى الـ 42% في العام 2002 بعد أن كانت 7% فقط في العام 1995 ـ ولا بد أنها ارتفعت منذ ذلك الوقت. |