Wir unterstreichen die Bedeutung der elften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens, die im November 2005 in Montreal (Kanada) abgehalten werden soll. | UN | ونؤكد أهمية الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، المعتزم عقدها في مونتريال في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Sie schloss die elfte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und die erste Tagung der als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dienenden Konferenz der Vertragsparteien mit ein. | UN | واشتمل المؤتمر على الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Ergebnisse der elften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | UN | 3 - نتائج الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ |
5. verweist auf die Bedeutung der elften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und der ersten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto diente, welche vom 28. November bis 9. Dezember 2005 in Montreal (Kanada) abgehalten wurden; | UN | 5 - تلاحظ أهمية الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف التي كانت بمثابة اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، والتي عقدت في مونتريال، كندا، في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Wir unterstreichen die Bedeutung der elften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens, die im November 2005 in Montreal (Kanada) abgehalten werden soll. | UN | ونحن نشدد على أهمية الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية، المعتزم عقدها في مونتريال، كندا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
B. Ergebnisse der elften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens und der ersten Tagung der als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dienenden Konferenz der Vertragsparteien | UN | باء - نتائج الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية والدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو |
Die erste Arbeitstagung im Rahmen dieses Dialogs fand im Mai 2006 statt und die zweite ist für November 2006 in Verbindung mit der zwölften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien geplant. | UN | وعقدت أول حلقة عمل للحوار في أيار/مايو 2006، ومن المقرر عقد الثانية في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بالاقتران مع الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
4. nimmt mit Dank Kenntnis von dem Angebot der Regierung Indonesiens, die dreizehnte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien und dritte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dient, vom 3. bis 14. Dezember 2007 in Bali auszurichten, und sieht ihrem erfolgreichen Ausgang, einschließlich Fortschritten bei den Verhandlungen über den weiteren Weg, erwartungsvoll entgegen; | UN | 4 - تحيط علما مع التقدير بعرض حكومة إندونيسيا استضافة الدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثالثة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، المقرر عقدهما في بالي في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007، وتتطلع إلى الخروج منهما بنتائج مثمرة تشمل دفع المفاوضات إلى الأمام؛ |
5. nimmt außerdem mit Dank Kenntnis von dem Angebot der Regierung Polens, die vierzehnte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien und vierte Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dient, vom 1. bis 12. Dezember 2008 in Posen auszurichten; | UN | 5 - تحيط علما أيضا مع التقدير بعرض حكومة بولندا استضافة الدورة الرابعة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين ستعقدان في بوزنان في الفترة من 1 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
Wir sehen einem erfolgreichen Ausgang der im Dezember 2009 in Kopenhagen stattfindenden fünfzehnten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen entgegen, die Teil unserer Gesamtbemühungen um einen grünen Aufschwung aus der Krise ist. | UN | ونتطلع إلى نجاح الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ المقرر عقدها في كوبنهاغن في كانون الأول/ديسمبر 2009، باعتبارها جزءا من جهودنا الكلية لتحقيق الانتعاش من هذه الأزمة على نحو مراع للبيئة. |
6. nimmt Kenntnis von den Ergebnissen der elften9 und zwölften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens und der ersten9 und zweiten15 Tagung der Konferenz der Vertragsparteien, die als Tagungen der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dienten; | UN | 6 - تحيط علما بنتائج الدورتين الحادية عشرة(9) والثانية عشرة() لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية وبنتائج الدورتين الأولى(9) والثانية(15) لمؤتمر الأطراف بوصفهما اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو؛ |
Wir erklären erneut, wie wichtig es ist, auf der vom 7. bis 18. Dezember 2009 in Kopenhagen abzuhaltenden fünfzehnten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Rahmenübereinkommens der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ein einvernehmliches Ergebnis zu erzielen, und fordern alle Parteien nachdrücklich auf, sich konstruktiv an Verhandlungen im Einklang mit dem Aktionsplan von Bali zu beteiligen. | UN | ونعيد تأكيد أهمية التوصل إلى نتائج متفق عليها في الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ المقرر عقدها في كوبنهاغن في الفترة من 7 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009، ونحث جميع الأطراف على المشاركة البناءة في المفاوضات عملا بخطة عمل بالي(). |
b) Kenntnis zu nehmen von den Ergebnissen der elften Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens und der ersten Tagung der als Tagung der Vertragsparteien des Protokolls von Kyoto dienenden Konferenz der Vertragsparteien des Übereinkommens, die die Regierung Kanadas vom 28. November bis 9. Dezember 2005 ausrichtete; | UN | (ب) الإحاطة بنتائج الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية ونتائج الدورة الأولى لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المنعقد بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، اللتين استضافتهما حكومة كندا في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |