Das ist nur zehn Minuten von da weg, wo ich wohne. | Open Subtitles | حَسناً، هو فقط حوالي عشْرة دقائقِ مِنْ بيتِي. |
Hier waren wir vor zehn Minuten schon einmal. | Open Subtitles | نحن كُنّا ماضيةُ هذه البنايةِ قبل حوالي عشْرة دقائقِ. |
Das Kritischer-Pfad-Experiment wird in zehn Minuten beginnen. | Open Subtitles | تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ. |
Kritischer-Pfad-Experiment wird in zehn Minuten beginnen. | Open Subtitles | تجربةالمسارالحرجِ سَيَبدا في عشْرة دقائقِ. |
Was ist? (Beschwörungsgesänge) zehn Minuten dürft ihr noch lesen und dann ab ins Bett. | Open Subtitles | ماذا ؟ حَسَناً، عشْرة دقائقِ أكثرِ مِنْ الهِتاف وبعد ذلك يَجِبُ أَنْ تنَاموا أنا مندهشة |
zehn Minuten nach der C4-Explosion geht der ganze Berg in die Luft. | Open Subtitles | - عشْرة دقائقِ بعد ذلك سي 4 سيفجر -هذا الجبلِ بالكاملِ |
In zehn Minuten wird das dann zwangsversteigert. | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ مِنْ الآن، هذا سَيَذهب للرهن |
Ich soll in zehn Minuten zurückrufen. | Open Subtitles | قالوا نعاود الإتصال خلال عشْرة دقائقِ. |
Countdown beginnt! Noch zehn Minuten! | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ و تَحْسبُ |
Höchstens zehn Minuten. | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ علي الأكثر |
zehn Minuten. | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ. الموافقة؟ |
Du hast zehn Minuten. | Open Subtitles | أنت عِنْدَكَ عشْرة دقائقِ. |
Es dauert noch ungefähr zehn Minuten. | Open Subtitles | -بعد حوالى عشْرة دقائقِ ِ . -حسناً . |
Ich weiß nicht, in zehn Minuten? | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ. |
zehn Minuten. | Open Subtitles | عشْرة دقائقِ |