"عضني" - Translation from Arabic to German

    • mich gebissen
        
    • Beiß mich
        
    • mich mal
        
    Seit er mich gebissen hat, habe ich Halluzinationen, mich plagen Wahnvorstellungen. Open Subtitles ومنذ أن عضني وأنا اواجه أواجه هذه الأوهام والهلوسات
    Seit er mich gebissen hat, habe ich Halluzinationen, mich plagen Wahnvorstellungen. Open Subtitles ومنذ أن عضني وأنا اواجه أواجه هذه الأوهام والهلوسات
    Ich hatte mal eines als Haustier, bis es mich gebissen hat. Open Subtitles كنتُ أبقي واحداً حتى عضني في يوم من الأيام
    Beiß mich jetzt, Edmund und wir werden beide Vampire sein. Open Subtitles عضني الآن، وعندها سنكون كلانا مصاصي دماء
    Kannst mich mal, reicher Junge! Open Subtitles عضني ايها الولد الغني
    Er sagte mir, dass der Alpha, der mich gebissen hat, von zwei seiner eigenen Betas getötet wurde. Open Subtitles أخبرني بأن الألفا الذي عضني قُتل على يد اثنين من أتباعه من البيتا
    - Gott, das Ding hat mich gebissen. Open Subtitles أوه , إلهي , ذاك الشيء الذي بالأسفل عضني
    Ich blute. Das Balg hat mich gebissen. Open Subtitles أنا أنزف ذلك الطفل المزعج عضني
    Es hat mich gebissen Jack. Das ist alles. Open Subtitles لقد عضني فحسب يا جاك هذا كل شئ
    Es hat mich gebissen und ich habe nur geheult. Open Subtitles لقد عضني و كل ما فعلته كان الصراخ
    Nein, den Mann, der mich gebissen und zum Menschen gemacht hatte. Open Subtitles لا، الرجل الذي عضني وحولني إلى إنسان
    Er hat mich erwischt, Charley! Er hat mich gebissen! Open Subtitles لقد هاجمني شارلي,لقد عضني
    Dann hat dieser Pfau mich gebissen. Open Subtitles بعدها عضني الطاووس
    Sie hat mich gebissen! Jetzt kriege ich Tollwut! Open Subtitles لك عضني بدي صير خفاش
    Er hat mich gebissen, und ich habe geschrien. Open Subtitles عضني وقمت سوى بالأنين
    Der verdammte Affe hat mich gebissen. Open Subtitles القرد اللعين عضني
    Denn es gibt kein Musical von Gershwin mit dem Titel " Beiß mich, Beiß mich, Beiß mich, Beiß mich." Open Subtitles و حلها هو " عضني ، عضني ، عضني "
    Barry, wenn ich sage "Beiß mich", dann bedeutet es nicht das, was du denkst. Open Subtitles (باري)، عندما قلتُ "عضني"، لم أقصد ما تظنّه.
    Beiß mich! Open Subtitles عضني
    Er hat mich mal gebissen. Open Subtitles لقد عضني مرة بالفعل
    Du kannst mich mal. Open Subtitles عضني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more