"عضوة" - Translation from Arabic to German

    • Mitglied
        
    • Stadträtin
        
    • Abgeordnete
        
    • Vorstand
        
    • ein Vorstandsmitglied
        
    Scheinbar war Stalking nicht ihr einziges Hobby. Sie ist auch Mitglied einer Gartengruppe. Open Subtitles جليًّا أن الترصّد ليس هوايتها الوحيدة، إنّها عضوة في مجموعة بستنة أيضًا.
    Ein Mitglied hohem Ranks des Hexenzirkels, diejenige, die mich angeklagt hat. Open Subtitles عضوة عالية المستوى من السحرة العظماء المسؤولة عن الإتهامات ضدي
    Ich bin Mitglied im Bay-Area- Scrabble-Club. Open Subtitles أنا عضوة فى نادى باى إريا للعبة الكلمات.
    Diese Frage stellen Sie besser der Stadträtin, die dem Komitee für öffentliche Sicherheit vorsteht. Open Subtitles حسنا، هذا سؤال موجهة أفضل إلى، اه، عضوة المجلس الذي يرأس لجنة السلامة العامة.
    - Oder Abgeordnete. Sie ist wichtig. Open Subtitles إنها سناتور أو عضوة في الكونجرس أو ما شابه
    Natürlich tut es das. Ich bin ein Mitglied dieser Familie, und ich möchte gern helfen. Open Subtitles بالطبع يهمنى ،أنا عضوة فى هذه العائلة الآن وأنا أريد المساعدة
    Als Mitglied der Gemeinde wollte ich ihr die letzte Ehre erweisen. Open Subtitles عضوة في هذا المجتمع أردت أن اعرب عن أمتناني
    Meine Frau ist Mitglied von PETA. Ich wollte auch beitreten. Open Subtitles زوجتي عضوة بمنظمة الرفق بالحيوان ولقد كنت أنوي الإنضمام لهـا
    Wenn Sie nicht Mitglied der Pressegesellschaft sind, stehen Sie auch nicht auf der Liste. Open Subtitles إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي.
    Das heißeste Mitglied in diesem Rentnerclub, das ich jemals gesehen habe. Und darüber hinaus, eine im Ruhestand lebende Person. Open Subtitles أجمل عضوة من جمعية المتقاعدين رأيتها في حياتي
    Ich glaube nicht einmal, sie ist ein Mitglied des zahnärztlichen Berufsstandes. Open Subtitles لا أعتقد حتى من أنها عضوة بمهنة طب الأسنان
    Sie war ein geschätztes Mitglied im Buy More. Open Subtitles لقد كانت عضوة قيمة في المتجر و أنا أعتقد أن
    Die Hälfte der Meetings finden während Golf- oder Tennisspielen statt,... in irgendwelchen Clubs, die es mir nicht erlauben, Mitglied zu sein... oder sie überhaupt zu betreten. Open Subtitles نصف الاجتماعات تُعقد في أماكن مثل الجولف، التنس ومجموعة من النوادي التي ليس مسموح لي بان أكون عضوة فيها أو حتى الدخول
    Offensichtlich haben sich die Ansprüche geändert, wenn du hier Mitglied bist. Open Subtitles من الواضح , أن معايير القبول تراجعت لو أنتِ عضوة هنا
    Ich nehme an, er dachte, ich wäre ein gutes Mitglied für das Team. Open Subtitles أفترض أنّه يظنّني قد أكون عضوة جيّدة بالفريق
    Nun, Belen überraschte Adrian... mit einem Mitglied des Orchesters. Open Subtitles ما حدث فاجأ ادريان وكان معه عضوة من الأوركسترا.
    Stadträtin Dunphy, wie stehen Sie zu dem Vorwurf, dass sie sehr sexy in Ihrem neuen Kostüm aussehen? Open Subtitles عضوة المجلس دانفي كيف تجيبين على الإدعاءات انك تبدين مثيرة للغاية في بذلتك الجديدة؟
    Weil jemand jetzt sehr beschäftigt sein wird, jetzt wo sie eine Stadträtin ist? Open Subtitles لأن احداهن ستكون مشغولة الأن بما أنها عضوة بالمجلس؟
    Nun, ich würde mal sagen, Sie haben es geschafft, Stadträtin. Open Subtitles حسناً , عليّ أن أقول إنّكِ نجحتي حضرت عضوة المجلس
    Zu Hause bei Ihnen geht's eng zu, Frau Abgeordnete. Open Subtitles أنتِ في سباق متقارب في الوطن يا عضوة الكونغرس
    Sie ist im Vorstand. Sie ist bestimmt vernünftig. Open Subtitles هيا, أنها عضوة بالهيئة أنا واثق انها عالقة
    Es geht um ein Vorstandsmitglied, dessen Familie das Krankenhaus mit bloßen Händen aufgebaut hat. Open Subtitles أنا أوكلك للأشراف على حالة عضوة بالهيئة التي بنت عائلتها المشفى بأيديهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more