Ich habe lhre Güte missbraucht. | Open Subtitles | لقد قمت بأساءة أستغلال عطفك وطيبتك |
Meine Herrin und ich könnten nicht dankbarer sein für die Güte die ihr uns gezeigt habt. | Open Subtitles | أنا وسيدتى شاكرين عطفك الذى اظهرته لنا |
Aber ich danke Euch. Ich werde mich Eurer Güte erinnern. | Open Subtitles | -و لكن شكرا,ساتذكر عطفك علينا |
Ich schätze Ihr Mitgefühl für Ihren Freund und Kollegen, aber ich befürchte das beweist gar nichts. | Open Subtitles | أحترم عطفك على صديق وزميل ولكن للأسف لا يثبت هذا شيئاً |
Majestät sollten kein Mitgefühl an die verschwenden, die es nicht verdienen. | Open Subtitles | صاحبة الجلالة , يجب أن لاتهدري عطفك على من لايستحق جميع الرجال يجتاجون الأمل , أيها الكابتن |
Ich schätze lhre Freundlichkeit. Ich möchte alles so haben, wie es ist. | Open Subtitles | أقدر عطفك لكني أحب إبقاء الأمور كما هي |
Sie sollten ebenfalls gehen. Ich will Ihnen Ihre Freundlichkeiten nicht vergelten, indem ich Sie anstecke. | Open Subtitles | أنت يضًا عليك الذهاب، فلا أودّ مكافئة عطفك بنقل المرض إليك. |
Danke für deine Güte. | Open Subtitles | -أشكرك على عطفك . |
Wir können nur an dein Mitgefühl und dein Verständnis appellieren. | Open Subtitles | كل مانرجوه هو عطفك وتفهمك للموقف |
Deiner unerschöpflichen Liebe entsprechend und deinem großen Mitgefühl, | Open Subtitles | .. وفقاً لرحمتك، عطفك الكبير |
Ich wollte nicht an dein Mitgefühl appellieren. | Open Subtitles | لا أطلب عطفك |
Mitgefühl, Doktor. | Open Subtitles | عطفك , دكتور |
Ich werde deine Freundlichkeit nicht vergessen. | Open Subtitles | لن انسى عطفك الذى شملنى وحاولتيه. |
Ich hoffe, Eure Freundlichkeit eines Tages zurückzahlen zu können. | Open Subtitles | سأرد لك عطفك في يوم ما |
deine Freundlichkeiten werde ich immer in mir tragen. | Open Subtitles | لطالما سأحمل عطفك معي |