"عفواً يا" - Translation from Arabic to German

    • Verzeihung
        
    • Verzeihen Sie
        
    Verzeihung, Madam... Darf ich mal Ihr Telefon benutzen? Open Subtitles عفواً يا سيدتى ، هل يمكننى أن أتستخدم هاتفك ؟
    Verzeihung, Sir. Können wir etwas für Sie tun? Open Subtitles عفواً يا سيدي هل بإمكاننا مساعدتك؟
    Verzeihung, Madame. Dieses verflixte Pistazieneis. Open Subtitles عفواً يا سيدتي هذا الآيس كريم اللعين
    Verzeihen Sie, Sir. Mobiltelefone sind auf dem Schulgelände nicht gestattet. Open Subtitles عفواً يا سيدي الهواتف المحمولة ممنوعة في المدرسة
    Oh, Verzeihen Sie bitte, Miss, hallo. Ich würde gern mit den Inhabern reden. Open Subtitles عفواً يا آنسة، هل بإمكاني التحدّث إلى صاحب المطعم من فضلكِ؟
    Verzeihen Sie, das ergibt keinen Sinn. Open Subtitles عفواً يا حضرة الدكتور، ولكن هذا لا يعني شيئاً
    Keine Sorge. Verzeihung? Miss? Open Subtitles .لا شيء يدعو للقلق عفواً يا آنسة
    Verzeihung, Miss? Open Subtitles عفواً يا آنسة؟ "مكتب التحقيقات الفيدرالي"
    Verzeihung, Ladies, würden Sie bitte Mr. Pollack sagen, dass wir einen anderen Flug nehmen müssen? Open Subtitles عفواً يا سيداتي، هلا أبلغتن السيد (بولك) أننا سنستقل طائرة أخرى؟
    Verzeihung, Sir? Open Subtitles عفواً يا سيدي؟
    Verzeihung, Miss. Open Subtitles عفواً يا آنسه
    - Verzeihen Sie, Sir. - Nein, George, bitte, nicht jetzt. Open Subtitles عفواً يا سيدي - كلا يا جورج أرجوك ليس في هذه اللحظة -
    Verzeihen Sie, Royston, ich habe hier die Unterlagen für das Advanced-Seminar in San Francisco. Open Subtitles عفواً يا (رويستن) , لديّ الملفات من أجل العمل المتقدّم
    Verzeihen Sie, Ma'am? Open Subtitles عفواً يا سيّدتي
    - Verzeihen Sie, Sir. Haben Sie vielleicht... Open Subtitles عفواً يا سيدي .
    (Page) Verzeihen Sie. Open Subtitles عفواً يا سيدي
    Verzeihen Sie, Sir. Open Subtitles عفواً يا سيدي.
    Verzeihen Sie, Sir. Open Subtitles عفواً يا سيدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more