- Davon steht nichts in meinem Vertrag. | Open Subtitles | إنه ليس في عقدي ليعمل هذا النوع من الواجب |
In meinem Vertrag steht, dass ich jederzeit wieder gehen kann. | Open Subtitles | عقدي لا أذكر أنني يمكن أن تترك كلما أريد. |
Mein Vertrag soll mich mit ausreichend Holz versorgen. | Open Subtitles | عقدي يتضمن تزويدي بأحتياجي من أخشاب التدفئة |
Und letztes Jahr, als Mein Vertrag ausgelaufen ist, war es schwer, zu wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | العام الماضي عندما كنت أنهي عقدي كان من الصعب أن تعلم ماذا تفعل |
Ich lasse mal einen Anwalt einen Blick auf meinen Vertrag werfen. | Open Subtitles | حسناً ، سوف أستعين بمحامي ليلقي نظرة على عقدي |
Ich werde meinen Vertrag... - sofort neu verhandeln. | Open Subtitles | -سأقوم بإعادة المفاوضات بخصوص عقدي الآن. |
Das wäre nie passiert, wenn ich meine Halskette gehabt hätte. | Open Subtitles | لم يكن ليحصل أبداً لو كان لدي عقدي. |
Ich schätze, meine Kette ist nicht aufgetaucht. | Open Subtitles | فرانكي) لا أفترض من أنك اتعبتي نفسك) بالبحث عن عقدي صحيح؟ |
Ich glaube nicht, dass es in meinem Vertrag ist, dass Duck jemanden in meiner Abteilung feuern kann. | Open Subtitles | لا أظن بان هذا داخل في عقدي بأن داكّ بإمكانه أن يطرد أي حد من قسمي |
Ich bin Mitten in meinem Vertrag,... ich muss Assistenzärzte unterrichten, ich habe dich. | Open Subtitles | فلم أنهي عقدي بعد ولديّ طلبة لأعلمهم, وهناك أنت |
Nun, ich brauche einen juristischen Rat bei meinem Vertrag. | Open Subtitles | لذا، أَحتاج إلى بعض النصائح بشأن عقدي القانوني |
Da ist eine Bedingung in meinem Vertrag, ich muss der bestaussehendste Kerl hier sein. | Open Subtitles | .. هناك شرط في عقدي يجب ان اكون الاوسم هنا |
- Und der Golem wandert nach Brakebills, außer wir irren uns beim Kleingedruckten in meinem Vertrag und er kann Fillory auch nicht verlassen. | Open Subtitles | و جولم تذهب إلى بريك بيلز ما لم نكن بالطبع مخطئين بشأن طباعة عقدي ، وأنه لا يمكنه مغادرة فليوري |
Dementsprechend ist Mein Vertrag mit ihnen jetzt nichtig. | Open Subtitles | وفي هذه الحـالة عقدي معهم أصبح الآن لاغيًا وبلا جدوى |
- Ich bin 12. Mein Vertrag bedeutet nichts. | Open Subtitles | أنا في الـ 12 من عمري, عقدي لا يعني شيئًا. |
Aber Mein Vertrag wurde nicht verlängert. | Open Subtitles | حتى نسي آباء المدينة تجديد عقدي |
- Nein, die Partner haben gerade meinen Vertrag umgeschrieben. | Open Subtitles | لقد أعاد الشركاء صياغة عقدي للتو |
Vielleicht ist es nicht zu spät meinen Vertrag zu annullieren. | Open Subtitles | ربما لا يزال بإمكاني إلغاء عقدي |
- Ich glaube ich habe meinen Vertrag erfüllt. | Open Subtitles | أعتقد بأنّني أنجزت عقدي |
- Sie hat meine Halskette. | Open Subtitles | إن لديها عقدي.. |
meine Halskette! | Open Subtitles | عقدي |
- Nein, nein, meine Kette. | Open Subtitles | -لا، لا، إنّه عقدي |
- meine Kette! | Open Subtitles | -هذا عقدي |