"علاجها" - Translation from Arabic to German

    • heilen
        
    • Behandlung
        
    • behandeln
        
    • behandelt
        
    • ihrer
        
    • Heilmittel
        
    • ihre Behandlungen
        
    • geheilt
        
    - Ich will, dass einer bestraft wird! - Wir werden sie heilen können, Argus. Open Subtitles ـ أريد أن أرى بعض العقاب ـ نحن قادرين على علاجها يا آرجس
    Wenn Ihre Frau krank ist, kann ich sie mit meinen Fähigkeiten heilen. Open Subtitles إذا كانت زوجتك مريضة، فيمكنني علاجها بقدراتي
    Durch inkonsequente oder unvollständige Behandlung, die auf eine unzureichende Finanzierung zurückzuführen ist, haben sich neue Tuberkulosestämme entwickeln können, die weitaus schwieriger zu behandeln sind. UN أما العلاج غير المستمر أو الجزئي والناجم عن التمويل غير الكافي فقد أتاح ظهور سلالات جديدة من السل، وهي أصعب في علاجها.
    Aber eine Sache habe ich noch nicht erwähnt: dass meine Frau und ich uns sehr früh während ihrer Behandlung entschieden, das Ruder abzugeben. TED ولكن هناك شيءٌ لم أذكره هو أننا وفي مرحلةٍ مبكرةٍ من مراحل علاجها ، قررنا أنا وزوجتي أن نأخذ مقعد الراكب.
    Sie wird operiert, mit Chemotherapie und Bestrahlung behandelt. TED تم علاجها بالجراحة والعلاج الكيماوي والإشعاع.
    Ich möchte Beweise dafür finden, dass jemand schuldig ist, auch wenn es kein Heilmittel gibt. Open Subtitles على أمل توفير دليل, أن مسببها هو ليس بلا مسؤولية.. مع أن علاجها لا يزال مجهولاً.
    In letzter Zeit hat sie ihre Behandlungen mit Kreditkarte bezahlt. Open Subtitles و كانت تشحن علاجها على بطاقة الائتمان
    Wie viele Krankheiten könnten wir mithilfe der Transgenese heilen! Open Subtitles أنت تعرف كِمية الأمراض التي من الممكن علاجها عن طريق التعديل الوراثي.
    Du versuchst sie nicht zu heilen. - Du versuchst zu bewei... Open Subtitles أنتِ لا تحاولين علاجها بل تحاولين أن تثبتي...
    Menschen, welche an einer der 65 Krankheiten leiden, die die Besucher heilen können, warten dort auf ein Wunder. Open Subtitles الناس الذين يعانون من واحدة من الأمراض ال 65 التي يمكن علاجها... تشويش المراكز، على أمل المعجزة الشخصية الخاصة بهم.
    Was ich nicht heilen kann, bringt kein Geld ein. Open Subtitles إذا لم تستطع علاجها فلا أجرة لك
    Wir wissen wenig über ihre Behandlung und ihre Mechanismen. Über körperliche Krankheiten wissen wir viel mehr. TED لازلنا لانعرف سوى القليل عن علاجها وآلية تأثيرها والتأثيرات الجسدية المصاحبة لها
    Sie erzählte mir, dass ihre Behandlung spezielle Eigenschaften unseres Gefäßsystems nutzte. TED كانت تحدثني عن كيف أن علاجها يقوم بالاستفادة من بعض الخصائص المحددة من نظام الأوعية الدموية في أجسادنا.
    drastisch reduzieren kann. Je länger man jedoch mit der Behandlung wartet, desto wahrscheinlicher sind bleibende Schäden. TED ومع ذلك فإنه كلما تأخر علاجها ازداد احتمال حدوث أذيّة طويلة الأمد.
    Wir konzentrieren uns auf Krankheiten, die wir in dieser Zeit behandeln können. Open Subtitles أنصح بأن نركز على الحالات التي يمكننا تشخيصها و علاجها بأقل من 6 ساعات
    Ja, aber jetzt wissen wir, wo es ist und können sie effektiver behandeln. Toll. behandeln Sie sie. Open Subtitles أجل، لكنّنا الآن نعرف مكانها، لذا يمكننا علاجها بشكل أكثر فعّالية
    Es ist ziemlich selten bei Menschen, aber sehr einfach mit Antibiotika zu behandeln. Open Subtitles إنّها نادرة جدّاً بالبشر، لكن يسهل علاجها بالمضادّات الحيويّة
    Und keine Menschenseele in diesem Gebiet wurde wegen AIDS oder Tuberkulosis behandelt. TED ولا توجد ولا روح واحدة في المنطقة تم علاجها من الإيدز أو السُل.
    Die Krankheit kann sehr erfolgreich durch Therapie behandelt werden. Open Subtitles هذه الحالة يمكن علاجها بنجاح تام بالطبّ النفسيّ.
    An Schulaktivitäten teilzunehmen ist ein Teil ihrer Genesung. Open Subtitles المشاركة في النشاطات المدرسية جزء من علاجها
    Heilmittel gegen Krankheiten, die nicht geheilt werden sollten. Open Subtitles والعلاجات لأمراض لا يجب أن يتم علاجها أبداً
    Niemand wird Nadia die medizinische Versorgung verwehren und niemand wird sie wegbringen, aber Sie müssen sie hierher zu mir bringen, für ihre Behandlungen. Open Subtitles لن يحرم أحد (ناديا) من حقها في العلاج ولن يأخذها منك أحد ولكن عليك إحضارها هنا لي من أجل علاجها
    Und nachdem ihr reinkamt, habt ihr eine seltene Krankheit bekommen die nur mit Laser-Tag spielen geheilt werden kann. Open Subtitles وبعد ذلك مرة واحدة حصلت في هناك، كنت تعاقدت مرض نادر التي يمكن علاجها إلا من خلال اللعب علامة ليزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more