| Ich habe nie jemanden gesehen dem ich meine Geschichte erzählen konnte sodass sie mir Rat geben konnten oder Therapie. | TED | لم أقابل أي شخص ليخبر حكايتي لهم بحيث يمكنهم نصحي أو علاجي. |
| Als ich dich traf, beschloss ich, meine Therapie zu beenden und meinen Seelenklempner nie mehr zu sehen. | Open Subtitles | عندما قابلتك قررت إنهاء علاجي و لا اري نفوري ثانية. |
| Ist es fair, eine Behandlung zu testen, die für die Patienten nach Abschluss der Studie nicht mehr bezahlbar oder zugänglich ist? | TED | هل من العدل تقييم نظام علاجي من الممكن ألا يكون متوفرًا للمشاركين في الدراسة حالما يكتمل البحث؟ |
| Nun... dann kannst Du mich weiter behandeln? | Open Subtitles | حسنا اذا يمكنك أنت أن تتابع علاجي ؟ |
| Ich bin also nicht geheilt? | Open Subtitles | أنت غير قادر على علاجي |
| Sollte mein Heilmittel nicht mehr anschlagen? | Open Subtitles | اكره التفكير بان علاجي لم يعد فعالا |
| Sie brauchen regelmäßig Medikamente und rund um die Uhr Pflege. | Open Subtitles | ستحتاجين لنظام علاجي دقيق ومجموعة أدوية ورعاية على مدار الساعة |
| Ich schätze sie dachten, sie könnten mich heilen. | Open Subtitles | أعتق أنهم ظنوا أنهن يستطن علاجي |
| Ich halte es für sehr therapeutisch, hin und wieder aus seiner sprichwörtlichen Haut zu fahren. | Open Subtitles | كما ترى , أعتقد بأنه علاجي بين فترة و أخرى لجعلكِ تخرجين من أمثالكِ |
| Sie haben Ihre Hausaufgaben gemacht, aber ich sehe nicht, wie meine Vergangenheit mit Blair oder Futter für die Klatschpresse, die sie produziert, wirklich relevant für meine Therapie ist. | Open Subtitles | لقد أديتِ واجبكِ ولكني لا أرى أن لتاريخي مع بلير أو ماتكتبه الصحف الشعبية صلة في علاجي |
| Ich habe eine Menge in der Therapie gelernt. Ich höre auf meine höhere Macht. | Open Subtitles | تعلمت الكثير في علاجي النفسي وبدأت أستمع إلى القوى العليا |
| Sie hat es nur als Therapie getan. | Open Subtitles | تقول بأنّها قامت به بشكل علاجي. |
| Holzhacken kann 'ne gute Therapie sein. | Open Subtitles | تقطيع الخشب قد يكون شيئاً علاجي |
| Während sie beim Trauerbegleiter sind, bekomme ich meine eigene Therapie. | Open Subtitles | "أثناء مقابلتهما لمعالج الأحزان، سأتلقّى علاجي الخاص" |
| Modedesign war wie eine Therapie für mich. | Open Subtitles | تصميم الأزياء هو فن علاجي النفسي |
| Meine Therapeutin nutzt das, um meine Behandlung anzupassen. | TED | تستطيع طبيبتي استخدام كل هذا لتعديل علاجي. |
| Aber in zu vielen Fällen fühlten sie sich durch meine Behandlung schlechter. | TED | ولكن غالبا ما كان علاجي يتسبب في شعورهم بشكل سيء. |
| Sie stimmen der Behandlung zu und erhalten Fürsorge. | Open Subtitles | يعني أنه تم الموافقة على علاجهم و لديهم تفويض علاجي عائلي |
| Dann hören Sie auf mich zu behandeln. | Open Subtitles | إذاً توقف عن علاجي |
| - Wieso können Sie mich nicht behandeln? | Open Subtitles | -لماذا لا تستطيع علاجي ؟ |
| - Ich wurde bereits geheilt. | Open Subtitles | لقد تم علاجي بالفعل |
| Ich finde mein eigenes Heilmittel. | Open Subtitles | سأجد علاجي الخاص |
| Ich nehme meine Medikamente. Sehen Sie mich an. Ich nehme sie doch. | Open Subtitles | أنا آخذ علاجي ، أنظر إلي أنا آخذ علاجي |
| Mir wurde gesagt, dass Sie mich heilen können. | Open Subtitles | لقد أخبرت أنّك تستطيع علاجي. |
| Können Filme nicht auch therapeutisch sein? | Open Subtitles | ألا يمكن أن تكون الأفلام ذات تأثير علاجي ؟ |