Ich hätte deinen Cousin nicht gebeten mitzumachen, hätte ich gewusst, dass du so denkst. | Open Subtitles | لما كنت سأضمه لخطتنا إن علمت أنّك ستشعر بهذا السوء. |
Ich habe gewusst, dass du entweder diese Beförderung annehmen oder du kündigen würdest. | Open Subtitles | حسنٌ، علمت أنّك إمّا تقبل بتلك الترقية أو ستقدم استقالتك .. |
Schlampe. Ich habe gewusst, dass du es nicht in dir hast. | Open Subtitles | أيَّتها الساقطة، علمت أنّك لا تجرؤين على ذلك. |
Wenn ich gewusst hätte, wie sehr du mich hassen würdest, hätte ich anders gehandelt. | Open Subtitles | لو علمت أنّك ستكرهني بهذا العمق، لتصرّفت على نحوٍ مختلف. |
Ich habe gewusst, dass du noch lebst. Ich habe es in meinen Knochen gespürt. | Open Subtitles | علمت أنّك حيّة شعرت بذلك في صميمي. |
Wenn ich gewusst hätte, dass du von so vielen hübschen Mädchen umgeben bist, Oliver, wäre ich schon eher mal vorbeigekommen. | Open Subtitles | لو علمت أنّك مُحاط بفتيات (في غاية الجمال يا (أوليفر لزُرتك بوقت أقرب. |
Ich wünschte, ich hätte gewusst, dass du so ein Romantiker bist. | Open Subtitles | ليتني علمت أنّك شاعريّ هكذا. |