"علم بما" - Translation from Arabic to German

    • unterrichtet zu halten
        
    • wussten
        
    die Absicht des Generalsekretärs begrüȣend, den Sicherheitsrat über die weiteren Entwicklungen und Fortschritte unterrichtet zu halten, UN وإذ يرحب باعتزام الأمين العام إبقاء المجلس على علم بما يستجد من تطورات وما يُحرز من تقدم،
    Der Rat legt diesen Staaten nahe, die Missionen der Vereinten Nationen in der Region über ihre Maßnahmen unterrichtet zu halten. UN ويشجع المجلس هذه الدول على إبقاء بعثات الأمم المتحدة على علم بما تتخذه من إجراءات.
    14. ersucht den Generalsekretär, den Rat auch künftig regelmäßig über die Fortschritte der UNMIL bei der Durchführung ihres Mandats unterrichtet zu halten; UN 14 - يطــلب إلى الأمين العام أن يواصل إبقاء المجلس بانتظام على علم بما تحرزه البعثة من تقدم في مجال تنفيذ ولايتهــا؛
    Vielleicht wussten sie es selbst nicht. Open Subtitles يبدو أن المقتحمين أنفسهم لم يكونوا على علم بما يفعلون
    Wir wussten nicht, ob Sie und Ihre Mutter eingeweiht waren. Open Subtitles لم نكن نعلم ما اذا كنت انت و والدك على علم بما يجري
    Der Rat bittet den Generalsekretär, ihn über die Fortschritte unterrichtet zu halten, die das Sekretariat bei der weiteren Umsetzung der Empfehlungen in Ziffer 65 des Berichts erzielt, und bekundet seine Absicht, diese Angelegenheit innerhalb von 6 Monaten erneut zu behandeln. " UN ويدعو المجلس الأمين العام إلى إبقائه على علم بما تحرزه الأمانة العامة من تقدم في تنفيذ التوصيات الواردة في الفقرة 65 من التقرير ويعرب عن نيته النظر في هذه المسألة مجددا في غضون ستة أشهر“.
    Der Sicherheitsrat ersucht den Generalsekretär, ihn über die Maȣnahmen unterrichtet zu halten, die er ergreift, um die Vermittlung und die friedliche Beilegung von Streitigkeiten zu fördern und zu unterstützen, und die Kohärenz dieser Maȣnahmen mit den laufenden Anstrengungen zur Stärkung der Friedenskonsolidierung und der Friedenssicherung zu gewährleisten.“ UN ”ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يبقيه على علم بما يتخذه من إجراءات لتعزيز ودعم الوساطة والتسوية السلمية للمنازعات، وكفالة اتساقها مع الجهود الجارية لتعزيز بناء السلام وحفظ السلام“.
    5. ersucht die Regierung Burundis, den Rat über die Fortschritte bei der Einrichtung einer rein burundischen Schutztruppe unterrichtet zu halten; UN 5 - يطلب إلى حكومة بوروندي أن تبقي المجلس على علم بما يحرز من تقدم في إنشاء قوة الحماية الشاملة لجميع البورونديين؛
    Nach all unseren Vorbereitungen wussten wir genau, was wir zu erwarten haben. Open Subtitles كنّا على علم بما سيحدث بعد اكتمال التحضيرات
    Sie wussten, was los war? Open Subtitles ‫أنتِ .. أنتِ كنتِ على علم ‫بما كان يجري؟
    Und ob sie wussten, dass es passiert. Open Subtitles وأود معرفة إذا كانوا على علم بما كان يحدث لهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more