Was soll ich also sagen und was soll ich tun? | Open Subtitles | إذن ماذا تريدنى أن أقول ؟ ما الذى يجب علىّ أن أفعله ؟ |
Warum soll ich nicht danach handeln? | Open Subtitles | ولم علىّ أن أصوت وفقاً معتقداتى الشخصية؟ |
Allerdings muss ich ihren Vater versorgen wie ein Kind. | Open Subtitles | علىّ أن أعتنى بأبيها كما لو كان طفلاً بسبب الزهماير |
Glücklicherweise muss ich das ja nicht mit Ihnen diskutieren. | Open Subtitles | حسناً، لحسن الحظ، لا يجب علىّ أن أخوض هذا الحديث معك |
Meinem Telefon ging der Saft aus und du hattest recht, Ich sollte besser schauen, dass es aufgeladen ist. | Open Subtitles | فرغ شاحن هاتفي , وقد كٌنتِ محقة علىّ أن أهتم أكثر بإبقائه مشحوناً |
Ich sollte es bis jetzt geschafft haben! | Open Subtitles | كان ينبغي علىّ أن أكون قد وصلت إلى مُرادي بحلول الآن |
Es ist nur... Ich singe morgen, ich muss also meine Stimme schonen. | Open Subtitles | أنا علىّ أن أغني غداً مساء ولذلك على أن أريح صوتي |
Die kamen heute früh, und Ich musste zurückkommen um sie Dante zu zeigen. | Open Subtitles | لقد حصلت عليهم مبكراً فكان علىّ أن آتى مبكراً وأريهم لـ دانتى |
Was soll ich damit anfangen? | Open Subtitles | أليس هذا ما قُلته للتو ؟ ماذا من المُفترض علىّ أن أفعل بشأن سماع تلك الأخبار ؟ |
Wie soll ich das Gegenmittel finden, wenn ich hier liege... | Open Subtitles | كيف من المُفترض علىّ أن أجد الترياق إذا كُنت أرقد هُنا |
Was soll ich David über Hoffmann sagen ? | Open Subtitles | ماذا علىّ أن أخبر ديفيد بأمر هوفمان ؟ |
Und anders als Sie, muss ich kriechen und Versprechungen machen und halten, um wiederernannt zu werden. | Open Subtitles | وعلى عكسك ، ينبغي علىّ أن أتذلل وأعد وأخطب ليتم تعييني من جديد |
Dennoch muss ich Sie jetzt leider bitten, die Räumlichkeiten zu verlassen. | Open Subtitles | ، ومع ذلك أخشى أنه ينبغي علىّ أن أطلب منك الرحيل الآن |
Aber für alle Fälle muss ich mich um eine Familienangelegenheit kümmern. | Open Subtitles | لكن تحسباً فقط ، لدىّ عمل عائلي يجب علىّ أن أحضره |
Und ich denke, Ich sollte diesen Kram für dich machen, aber | Open Subtitles | و أقصد أنى علىّ أن أفعل أمور كتلك من أجلك , و لكن |
Ich sollte tun, was er sagt, sonst schlägt er mich. | Open Subtitles | وينبغي علىّ أن أفعل ما يقول وإلا سيضربني |
Ich sollte mich entschuldigen gehen. Es ist Heilig Abend. | Open Subtitles | علىّ أن أعتذر إنها عشية عيد الميلاد |
ich muss die Kinder vielleicht wegbringen, deshalb warte auf mich, sollte ich nicht da sein. | Open Subtitles | ربما سيتوجب علىّ أن أذهب مع الأولاد لمكان ما فانتظرنى إذا لم أكن هناك |
ich muss los. ich muss heute noch nach Österreich. | Open Subtitles | علىّ أن أذهب يجب أن أكون فى النمسا الليله |
Ich will dir nicht wehtun, aber Ich musste dir zeigen, wie sie ist. | Open Subtitles | كان علىّ فعل ذلك ما أردت جرح مشاعرك لكن كان علىّ أن أريك حقيقتها |
Verdammt... Ich musste eine scheiß Bestellung von 'nem Typen aufnehmen dem ich nach dem Abschlussball einen geblasen hab. | Open Subtitles | اللعنه, علىّ أن آخذ طلبات من رأيتهم مره واحده فى المدرسه فقط ؟ |