Einer von uns muss hier bleiben und das manuell Bedienen. | Open Subtitles | . يجب على أحدنا أن يبقى هنا و يقوم بتشغيل القطار بشكل يدوي |
Einer von uns muss wohl aufhören, sie zu ficken. | Open Subtitles | ربما على أحدنا أن يتوقف عن مضاجعتها |
Einer von uns muss zurückgehen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يعود |
Einer von uns sollte schlafen, am ehesten der, der das Sagen hat. | Open Subtitles | على أحدنا أن ينام، و على الأرجح يجب أن يكون من يتخذ القرارات. |
Einer von uns sollte erst mal an das Telefon gehen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يجب على ذاك الهاتف أولاً |
Nun, Einer von uns muss ja hier wohnen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يقطن هنا |
- Einer von uns muss sich kümmern. | Open Subtitles | على أحدنا أن يهتم بأمرها |
Einer von uns muss gehen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يرحل |
Genau, was bedeutet, Einer von uns muss seinen Platz einnehmen. | Open Subtitles | تحديدًا، ما يعني أن على أحدنا أن يحل محله. -تلك فكرة غبية . |
Chandler, Einer von uns muss stark sein, unglaublich stark. | Open Subtitles | (تشاندلر) ، على أحدنا أن يكون قوياً |
Einer von uns muss sich einfach als Marissa Heller ausgeben. | Open Subtitles | على أحدنا أن يتظاهر (بأنه (مريسا هيلر |
Einer von uns sollte wohl zu ihr gehen und mit ihr reden. | Open Subtitles | على أحدنا أن يذهب ويتحدث معها |
- Einer von uns sollte sie nach Hause fahren. - Was? | Open Subtitles | -انظر، على أحدنا أن يقلّها للبيت |
Einer von uns sollte wohl etwas sagen. | Open Subtitles | على أحدنا أن يقول شيئًا. |