und keinen typisch weißen. Ich wurde als Kind fast als behindert eingestuft. | TED | تم تصنيفي في الصغر على أنني من ذوي الإحتياجات الخاصة |
als Ich geboren wurde, sagte meine Mutter, schaute Ich mich ganzen Krankenhauszimmer um, mit einem Blick der sagte, "Dies? Ich habe das vorher schon erlebt." | TED | عندما ولدت ، أمي قالت لي أني تطلعت حولي في غرفة المستشفى بنظرة تعبر على أنني كنت هنا من قبل |
Ich kannte meinen IQ, da mir Intelligenz wichtig war. Ich war als Kind als hochbegabt bezeichnet worden. | TED | وكنت على علم بدرجة ذكائي، لأنه تم تحديد درجتي على أنني من الأذكياء وكانوا يلقون علي لقب الموهوبة وانا طفله |
Kinder, Ich schwöre bei Gott, die nächsten zwölf Minuten war Ich bewusstlos. | Open Subtitles | يا أولاد ، أقسم على أنني فقدت الوعي لمدة 12 دقيقة |
Er glaubte an meine Fähigkeit als Karikaturist obwohl er keinen direkten Beweis hatte, dass Ich darin gut bin. Alles, was er sah, war nur ein verschwommener Fleck. | TED | كان مؤمنا بقدراتي كرسام كارتوني, مع أنه لم يكن لديه دليل على أنني كنت جيدا على الإطلاق: كل ما رآه هو ضباب فقط |
Ich habe mir geschworen, wenn Ich jemals hier rauskomme... dass Ich lieber sterbe, als zuzusehen, wie zwei Männer um ihr Leben kämpfen. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أنني إذا خرجت من هذا المكان سأُقتل قبل أن أرى رجلين يتقاتلان حتى الموت مرة أُخرى |
Dann stellte Ich mich als Butler vor und rannte durch den Flur in die Bibliothek. | Open Subtitles | لأننيكنتأريدكأنتستخدمإسممستعار ، قدمت لك نفسي على أنني رئيس الخدم و أخذتك عبر البهو إلى المكتبة |
Sei nicht böse, denn Ich hab dich so lieb und hoffe, du kannst mich als mich selbst lieb haben und nicht als Annie. | Open Subtitles | أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني |
Du hast mich als "ein Freund" vorgestellt. | Open Subtitles | لا أصدّق بأنكِ قدَّمتني لها على أنني صديق فحسب |
Sie sehen mich an, als wäre Ich verrückt, und das werde Ich, also helfen Sie mir. | Open Subtitles | تنظر إلي على أنني مجنونة لكنني سأصبح إذا أمضيت معه المزيد من الوقت لذا يجب أن تساعدني يجب أن تفعل شئ |
Ich hasse es, wenn mich die Leute behandeln, als hätte Ich kein Feingefühl. | Open Subtitles | أكرهه عندما يتعامل معي الناس على أنني مُجرد من المشاعر |
Mal ehrlich, Ich nenne mich selbst "Titan" -- | TED | أعني، لنكن صريحين، أصف نفسي على أنني جبارة. |
Diese Herren behaupten dass Ich meine Zeit mit Damen verschwende. | Open Subtitles | هؤلاء السادة يصرّون على أنني أضيّع وقتي مع السيدات |
Ich könnte schwören, Ich kenne lhr Gesicht. | Open Subtitles | ـ لا أعتقد ذلك مُضحك ، لأنه بإمكاني القسم على أنني أعرف وجهك |
Ob Ich nur strohdumm, oder ungehorsam bin. | Open Subtitles | هذا يدل على أنني أحمق أم أنا أعصي أوامره بتعمد؟ |