"على الأرضية" - Translation from Arabic to German

    • auf dem Boden
        
    • auf den Boden
        
    • am Boden
        
    • auf Boden
        
    • auf den Fußboden
        
    Aber wenn Sie diese Waisen sehen würden, wie sie auf dem Boden schlafen. Open Subtitles لكن لو أمكنك رؤية الأيتام الفقراء ينامون على الأرضية والمطر ينزل عليهم
    Tu so, als hättest du Rückenweh, weil du auf dem Boden schläfst. Open Subtitles واظهر لهم أن ظهرك يؤلمك، حتى يعلموا بأنك تنام على الأرضية.
    Ich war einkaufen, fand ihn auf dem Boden, hab ihn mitgenommen und mir aufgesteckt. Open Subtitles لقد كنتُ في متجر البقالة ووجدتُه على الأرضية ثُمّ التقطتُه ومِن ثمّ ارتديتُه
    Lily, in unserer Wohnung bist du diejenige, die auf den Boden pinkelt. Open Subtitles هذا ليس صحيحا ليلي، في شقتنا انتي من يتبوّل على الأرضية
    Safe auf. Drittens: Runter auf den Boden. Open Subtitles ثانياًَ، إفتح الخزنة ثالثاًَ، نام على الأرضية
    Du wirst mich gehen lassen... Sollten nicht am Boden liegen, zu bohemienhaft. Open Subtitles لا تحاول ان توقفني لا يجب أن تكون هكذا على الأرضية
    Wir lagen zusammen auf dem Boden und ließen uns vom Schlag der Trommeln erheben. TED ونستلقي معًا على الأرضية ونسمح لدقات الطبول لرفع معنوياتنا.
    Du lagst da auf dem Boden, mitten im Salat. Open Subtitles وتمـددّت على الأرضية فوق ظهرك، في منتصف السلطة
    Ich schlafe bestimmt nicht auf dem Boden. Open Subtitles حسنا , إذا كنت تعتقد أننى سأنام على الأرضية فأنت تحلم
    Falls du Hunger hast, auf dem Tisch liegen Brote... und auf dem Boden kleine Fischstückchen. Open Subtitles هذا جميل يا عزيزتي إن كنتي جائعة، هناك شطائر على الطاولة وبعض قطع السمك على الأرضية
    Ist man eine kleine Kanzlei und sie sind groß, geschichtsträchtig und vermögend, mit Perserteppichen auf dem Boden und Harvard-Diplomen an den Wänden, ist man leicht eingeschüchtert. Open Subtitles عندما تكون شركة صغيرة و هم شركة كبيرة اهتم بالتاريخ و الثروة بالسجاد الفارسى على الأرضية
    Das haben sie hinten im Cadillac auf dem Boden gefunden. Open Subtitles الرجال وجدوا هذا على الأرضية الخلفية من السيارة
    auf dem Boden ist auch eine Spur. Open Subtitles هناك شريط صغير منه على الأرضية هناك، أيضا.
    Aber jemand, der sich für sie ausgegeben hat, hinter dem Ruth bereits leblos und ohne Gesicht auf dem Boden lag. Open Subtitles ولكن شخص ما قام بدورها بينما روث راقدة ميتة وبدون وجه على الأرضية
    Oh. ich hab die Seele eines toten Kindes gegessen, und wenn du eine rumliegen siehst, schnapp sie dir-- schmeckt wie ein Sandwich, und du wirst Kitzelkämpfe haben und auf den Boden pinkeln. Open Subtitles أكلت روح طفل ميت وإن رأيت شخص مستلق ٍ أمسكه مذاقه كالشطيرة و ستحصل على شجار بالدغدغة و تتبوّل على الأرضية
    Das Flüstern, die Stimmen. Das Klopfen auf den Boden. Open Subtitles الأصوات ، والهمسات وخطوات الأقدام على الأرضية
    Mann, sie klopfte immer auf den Boden und schrie es an,... gab ihm sogar einen Namen. Open Subtitles يا صاح، كانت تخبط بها على الأرضية وتصرخ عليه حتّى أنها أعطتهُ اسماً
    Ja, schmeißt mein Geburtstags- geschenk ruhig auf den Boden. Open Subtitles أجل ، فقط أتركوا هدية يوم ميلادي على الأرضية
    Sie schlichen zurück in Ihr Schlafzimmer und ließen einen Toten am Boden zurück. Open Subtitles حينها عدت إلى غرفتك تاركا الرجل الميت على الأرضية
    Wir glauben, dass jemand verletzt am Boden liegt. Open Subtitles الستائر أسفل لكنّنا نعتقد نحن عندنا جسم على الأرضية.
    Wenn du Klamotten von mir auf Boden oder Stuhl siehst, muss ich ein intimes Gespräch mit Beatrice führen. Open Subtitles إذا وجدتِ أي قطعة ملابس لي على الأرضية أو الكرسي سأكونملزماًبـ ... القيام بمحادثة حميمة مع بياتريس
    Nicht auf den Fußboden! Open Subtitles ــ ليس على الأرضية اذهبي و احصلــي على ممسحة و نظفيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more