"على الأمانة العامة" - Translation from Arabic to German

    • das Sekretariat
        
    • Zielerreichung des Sekretariats
        
    Das bedeutet, dass das Sekretariat sich verstärkt bemühen muss, ein Reservoir solcher Fachkräfte aufzubauen, auf das es jederzeit zurückgreifen kann. UN لذلك يجب على الأمانة العامة أن تضاعف جهودها لتكوين مجموعة من هؤلاء الأفراد والاحتفاظ بهم.
    19.18 Die Messgrößen für die Zielerreichung durch das Sekretariat schließen Folgendes ein: UN 19-18 تشمل مقاييس الإنجاز التي ستطبق على الأمانة العامة ما يلي:
    Wenn das Sekretariat den Rat über die Erfordernisse einer Mission unterrichtet, darf es die Truppenstärke und die sonstigen Ressourcen nicht danach ansetzen, was es als politisch annehmbar für den Rat erachtet. UN 59 - وعند إبلاغ مجلس الأمن بشأن احتياجات البعثة، يتعين على الأمانة العامة ألا تحدد قوام البعثة ومستويات الموارد الأخرى على أساس ما تفترض أنه سيكون مقبولا للمجلس من الناحية السياسية.
    19.8 Die Messgrößen für die Zielerreichung des Sekretariats schließen Folgendes ein: UN 19-8 تشمل مقاييس الإنجاز التي ستطبق على الأمانة العامة ما يلي:
    19.12 Die Messgrößen für die Zielerreichung des Sekretariats schließen Folgendes ein: UN 19-12 تشمل مقاييس الإنجاز التي ستطبق على الأمانة العامة ما يلي:
    In dem Maße, wie sich die Vereinten Nationen von einer Amtssitz-Organisation zu einer Organisation mit stärkerer Präsenz im Feld wandeln, muss das Sekretariat sein Personal mit zunehmender Flexibilität einsetzen können. UN 308 - مع تطور الأمم المتحدة من منظمة موجودة في المقر إلى منظمة ذات وجود ميداني أقوى من ذي قبل، أصبح لزاما على الأمانة العامة أن تكون مرنة بصورة متزايدة في استخدام الموارد البشرية.
    das Sekretariat sollte der Missionsleitung regelmäßig strategische Anleitungen und Pläne zur frühzeitigen Erkennung und Überwindung von Problemen bei der Erfüllung des Mandats bereitstellen und solche Anleitungen und Pläne nach Möglichkeit gemeinsam mit der Missionsleitung ausarbeiten. UN 97 - ويجب على الأمانة العامة أن تقوم، كممارسة نموذجية، بتزويد قيادة البعثة بالتوجيهات الاستراتيجية والخطط اللازمة لاستباق وتخطي التحديات التي تواجه تنفيذ الولاية، مع الاضطلاع حيثما أمكن بصوغ هذه التوجيهات والخطط بالاشتراك مع قيادة البعثة.
    c) das Sekretariat soll der Missionsleitung routinemäßig strategische Anleitungen und Pläne zur frühzeitigen Erkennung und Überwindung von Problemen bei der Erfüllung des Mandats bereitstellen und solche Anleitungen und Pläne nach Möglichkeit gemeinsam mit der Missionsleitung ausarbeiten. UN (ج) يجب على الأمانة العامة أن تقوم على نحو منتظم بتزويد قيادة البعثة بالتوجيهات الاستراتيجية والخطط اللازمة لاستباق وتخطي التحديات التي تواجه تنفيذ الولاية، مع الاضطلاع حيثما أمكن بصياغة هذه التوجيهات والخطط بأسلوب مشترك مع قيادة البعثة.
    c) das Sekretariat soll regelmäßig in jeden möglichen truppenstellenden Staat ein Team entsenden, das sich vor einer Dislozierung davon überzeugt, ob der betreffende Staat in der Lage ist, die Vereinbarungen über die Ausbildungs- und Ausrüstungsanforderungen zu erfüllen; Staaten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen keine Truppen dislozieren; UN (ج) يجب على الأمانة العامة أن تقوم، كممارسة متبعة باستمرار، بإيفاد فريق للتأكد من تأهب كل مساهم محتمل بالقوات للوفاء بأحكام مذكرات التفاهم المتصلة بشروط التدريبات والمعــــدات اللازمــــة، قبـــل النشــــر؛ وعلـــى مَن لا يستوفون هذه الشروط ألا يقوموا بعملية نشر؛
    c) das Sekretariat soll der Missionsleitung routinemäßig strategische Anleitungen und Pläne zur frühzeitigen Erkennung und Überwindung von Problemen bei der Erfüllung des Mandats bereitstellen und solche Anleitungen und Pläne nach Möglichkeit gemeinsam mit der Missionsleitung ausarbeiten. UN (ج) يجب على الأمانة العامة أن تقوم على نحو منتظم بتزويد قيادة البعثة بالتوجيهات الاستراتيجية والخطط اللازمة لاستباق وتخطي التحديات التي تواجه تنفيذ الولاية، مع الاضطلاع حيثما أمكن بصياغة هذه التوجيهات والخطط على نحو مشترك مع قيادة البعثة.
    c) das Sekretariat soll regelmäßig in jeden möglichen truppenstellenden Staat ein Team entsenden, das sich vor einer Dislozierung davon überzeugt, ob der betreffende Staat in der Lage ist, die Vereinbarungen über die Ausbildungs- und Ausrüstungsanforderungen zu erfüllen; Staaten, die diese Anforderungen nicht erfüllen, dürfen keine Truppen dislozieren; UN (ج) يجب على الأمانة العامة أن تقوم، كممارسة متبعة باستمرار، بإيفاد فريق للتأكد من تأهب كل مساهم محتمل بالقوات للوفاء بأحكام مذكرات التفاهم المتصلة بشروط التدريبات والمعــــدات اللازمــــة، قبـــل النشــــر؛ وعلـــى مَن لا يستوفون هذه الشروط ألا يقوموا بعملية النشر في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more