"على الأمر" - Translation from Arabic to German

    • daran
        
    • dran
        
    • das schon
        
    • mit allem durch
        
    • es zu vertuschen
        
    Aber sie sagte es wäre nicht so schlimm, sie ist daran gewöhnt. Open Subtitles لكنها قالت أنه ليس بالأمر المهم أعني, أنها اعتادت على الأمر
    Na, du solltest dich lieber daran gewöhnen, du kleine Pussy, denn wir bekommen jetzt Gesellschaft. Open Subtitles حسناً عليكَ البدء في الإعتياد على الأمر أيها السافل الصغير لأن لدينا رفقة لعينة.
    Und ich muss zugeben, dass ich mich in den letzten 30 Jahren eher daran gewöhnt habe, wissen Sie. TED وعليّ أن أعترف أنه لمدة 30 عاماً تقريبًا، لقد تعودت على الأمر في الغالب.
    Da bin ich als Erstes dran. Die habe ich für mich reserviert. Open Subtitles إبق بعيداً عن ذلك، لقد راهنت على الأمر ورأيتني أنظر إليها
    Ich muss gestehen, der Gedanke in einem Gefängnis zu arbeiten hat mich verängstigt, aber ich habe mich dran gewöhnt. Open Subtitles عليَّ أن أعترِف، فكرة العمَلِ في سِجن كانت تُخيفُني لكني اعتدتُ على الأمر حقاً
    Sie macht das schon. Setz dich rein und nicke ab und zu. Open Subtitles هي مسيطرة على الأمر فقط اجلسي هناك وحركي رأسك، اتفقنا
    Und wenn du Harvey wärst, und er wäre Jessica, dann würdest du sagen, dass du mit allem durch bist. Open Subtitles لو كنت أنت (هارفي) وهو (جيسكا) يجب عليك القول أنك تعمل على الأمر
    Das kostete einiges an "influence et d'argent", um es zu vertuschen! Open Subtitles وهذا استدعى بالطبع بعض النفوذ والنقود للتكتّم على الأمر
    Gewöhn dich daran, Leonard. Ich sehe jetzt immer so gut aus. Open Subtitles أعتد على الأمر يا لينورد , سأبدو بهذه الأناقة من الآن وصاعداً
    Nun, ich denke wenn wir daran arbeiten, und wenn wir das heraus finden, wirst du anfangen dich zu heilen. Open Subtitles حسناً، أظنُ أننا لو عملنا على الأمر و إن عرفناه سيُمكنكِ أخيراً أن تبدأي بالشفاء
    Ich hatte bisher noch nicht viel Zeit mich daran zu gewöhnen. Open Subtitles مجرد أنني لم أحظى بالوقت الكافي لأعتاد على الأمر
    Es ist in Ordnung. Ich hasse es, das zu sagen, aber du wirst dich daran gewöhnen. Open Subtitles ، لا بأس ، أكره أن أقول هذا لكنك ستعتاد على الأمر
    Meine Augen mussten sich kurz daran gewöhnen, aber ich komm damit klar. Open Subtitles فقط أحتاج لثواني كي أعتاد على الأمر لكني أستطيع أن اتماشى معه
    Aber wenn wir daran arbeiten, ist es komplett reparierbar. Open Subtitles لكن ان عملنا على الأمر يمكن اصلاحه بالكامل كيف؟
    Ich bin dran. Chloe, auf welchem Laufwerk sind die Flughafen Anlagen? Open Subtitles أنا على الأمر ما هو الجزء على القرص الذى يحوى تقسيمات منشأت المطار ؟
    Hey, gewöhn dich dran, Mann. Ich habe seit Tagen nichts gegessen. Open Subtitles اعتد على الأمر يا رجل، فأنا لم آكل لأيّام
    Wir haben es euch gezeigt, Schildkröte und Hase, jetzt sind die Maulwürfe ganz oben, gewöhnt euch dran. Open Subtitles في وجوهكم, يا فريق السلاحف و الأرانب الخلد في الأعلى الآن لذا عليكم الإعتياد على الأمر
    - Nein. Nein, ich komm schon klar. Ich schaffe das schon. Open Subtitles لا، لا، لا مشكلة أسيطر على الأمر
    Ok, ich regle das schon. Open Subtitles لا بأس ، لقد سيطرت على الأمر
    Ich bin mit allem durch. Open Subtitles أنا أعمل على الأمر
    Sie stahlen ihr Baby und haben sie dann getötet, um es zu vertuschen. Open Subtitles لقد سرقت طفلها ثم قتلها للتغطية على الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more