Aber sie sagte es wäre nicht so schlimm, sie ist daran gewöhnt. | Open Subtitles | لكنها قالت أنه ليس بالأمر المهم أعني, أنها اعتادت على الأمر |
Na, du solltest dich lieber daran gewöhnen, du kleine Pussy, denn wir bekommen jetzt Gesellschaft. | Open Subtitles | حسناً عليكَ البدء في الإعتياد على الأمر أيها السافل الصغير لأن لدينا رفقة لعينة. |
Und ich muss zugeben, dass ich mich in den letzten 30 Jahren eher daran gewöhnt habe, wissen Sie. | TED | وعليّ أن أعترف أنه لمدة 30 عاماً تقريبًا، لقد تعودت على الأمر في الغالب. |
Da bin ich als Erstes dran. Die habe ich für mich reserviert. | Open Subtitles | إبق بعيداً عن ذلك، لقد راهنت على الأمر ورأيتني أنظر إليها |
Ich muss gestehen, der Gedanke in einem Gefängnis zu arbeiten hat mich verängstigt, aber ich habe mich dran gewöhnt. | Open Subtitles | عليَّ أن أعترِف، فكرة العمَلِ في سِجن كانت تُخيفُني لكني اعتدتُ على الأمر حقاً |
Sie macht das schon. Setz dich rein und nicke ab und zu. | Open Subtitles | هي مسيطرة على الأمر فقط اجلسي هناك وحركي رأسك، اتفقنا |
Und wenn du Harvey wärst, und er wäre Jessica, dann würdest du sagen, dass du mit allem durch bist. | Open Subtitles | لو كنت أنت (هارفي) وهو (جيسكا) يجب عليك القول أنك تعمل على الأمر |
Das kostete einiges an "influence et d'argent", um es zu vertuschen! | Open Subtitles | وهذا استدعى بالطبع بعض النفوذ والنقود للتكتّم على الأمر |
Gewöhn dich daran, Leonard. Ich sehe jetzt immer so gut aus. | Open Subtitles | أعتد على الأمر يا لينورد , سأبدو بهذه الأناقة من الآن وصاعداً |
Nun, ich denke wenn wir daran arbeiten, und wenn wir das heraus finden, wirst du anfangen dich zu heilen. | Open Subtitles | حسناً، أظنُ أننا لو عملنا على الأمر و إن عرفناه سيُمكنكِ أخيراً أن تبدأي بالشفاء |
Ich hatte bisher noch nicht viel Zeit mich daran zu gewöhnen. | Open Subtitles | مجرد أنني لم أحظى بالوقت الكافي لأعتاد على الأمر |
Es ist in Ordnung. Ich hasse es, das zu sagen, aber du wirst dich daran gewöhnen. | Open Subtitles | ، لا بأس ، أكره أن أقول هذا لكنك ستعتاد على الأمر |
Meine Augen mussten sich kurz daran gewöhnen, aber ich komm damit klar. | Open Subtitles | فقط أحتاج لثواني كي أعتاد على الأمر لكني أستطيع أن اتماشى معه |
Aber wenn wir daran arbeiten, ist es komplett reparierbar. | Open Subtitles | لكن ان عملنا على الأمر يمكن اصلاحه بالكامل كيف؟ |
Ich bin dran. Chloe, auf welchem Laufwerk sind die Flughafen Anlagen? | Open Subtitles | أنا على الأمر ما هو الجزء على القرص الذى يحوى تقسيمات منشأت المطار ؟ |
Hey, gewöhn dich dran, Mann. Ich habe seit Tagen nichts gegessen. | Open Subtitles | اعتد على الأمر يا رجل، فأنا لم آكل لأيّام |
Wir haben es euch gezeigt, Schildkröte und Hase, jetzt sind die Maulwürfe ganz oben, gewöhnt euch dran. | Open Subtitles | في وجوهكم, يا فريق السلاحف و الأرانب الخلد في الأعلى الآن لذا عليكم الإعتياد على الأمر |
- Nein. Nein, ich komm schon klar. Ich schaffe das schon. | Open Subtitles | لا، لا، لا مشكلة أسيطر على الأمر |
Ok, ich regle das schon. | Open Subtitles | لا بأس ، لقد سيطرت على الأمر |
Ich bin mit allem durch. | Open Subtitles | أنا أعمل على الأمر |
Sie stahlen ihr Baby und haben sie dann getötet, um es zu vertuschen. | Open Subtitles | لقد سرقت طفلها ثم قتلها للتغطية على الأمر |