"على الإجابة" - Translation from Arabic to German

    • die Antwort
        
    • eine Antwort
        
    • Antworten
        
    • sie beantworten
        
    Wie in vielen anderen Bereichen könnte die Wissenschaft die Antwort liefern. TED حسنا، كما هو الحال مع العديد من ميادين الحياة الأخرى ، أعتقد المنهج العلمي لديه القدرة على الإجابة على هذا السؤال.
    Seine Doktrin birgt die Antwort auf die brennendsten Fragen des Lebens sowie die nötige Anleitung zur Wesensänderung, die ein neues Mitglied zu einem echten Gläubigen umformt. TED تدعي قدرتها على الإجابة عن الأسئلة الأكبر في الحياة من خلال معتقدها، بالإضافة إلى الوصفة الضرورية للتغير لإعادة تشكيل عضو جديد ليصبح مؤمناً بحق.
    Niemand verlässt diesen Raum bis wir eine Antwort haben. Open Subtitles لن يخرج أي شخصٍ من هنا حتى نحصل على الإجابة
    Also, wo zum Henker finden wir eine Antwort darauf, wie wir sie aufhalten? Open Subtitles إذًا, أين بحق الأرض سنعثر على الإجابة عن كيفية إيقافها؟
    Ich hoffe, Sie zwingen mich nicht, zu Antworten. Open Subtitles ،إذا كان سؤال عاديا ً فأرجو أن لا ترغمني على الإجابة
    Das Ziel eines Wettbewerbs ist, richtige Antworten zu geben. Open Subtitles الهدف من المسابقة هو الحصول على الإجابة الصحيحة
    Ich habe Fragen, und ich habe so das Gefühl, dass du sie beantworten kannst. Open Subtitles لدي أسئلة, وأعتقد أنك قادر على الإجابة عليها
    Und mitten in einer Verhandlung könnte ich die Antwort finden. TED في أثناء مفاوضة ما يمكنني أن أحصل على الإجابة.
    Schließlich bekamen wir die Antwort am 28. TED إذاً، حصلنا على الإجابة في 28 من شباط عام 1953.
    Und das beste, oder eines der besten Teile, ist, das wir die Antwort nicht vom Antwortschlüssel am Ende der Lehrer-Version erhalten. TED وأفضل جزء هنا أو من أفضل الأجزاء هو أننا لا نحصل على الإجابة من مفتاح الإجابات في نهاية نسخة المعلم
    Und wenn du die Antwort nicht finden kannst, dann befürchte ich, dass es für uns alle kein Morgen mehr geben wird. Open Subtitles أين؟ أنت تعرف أين؟ وإذا لم تستطع العثور على الإجابة
    Weil, ich die Antwort niemals ohne die hier gefunden hätte. Open Subtitles لأنني لم أكن لأحصل على الإجابة لولا كلٍّ منهم
    Aber Ihnen geht's nur darum, eine Antwort zu bekommen. Open Subtitles لكنّ كلّ ما يهمّك هو حصولك على الإجابة
    Ich habe die Macht, aus euch eine Antwort herauszuholen. Open Subtitles لديّ السلطة لأخبرك على الإجابة
    Sie heften sich an Ihren Hirnstamm und setzen ein Gift frei, das eine Antwort von Ihnen erzwingt. Open Subtitles وتفرز سماً سيجبرك على الإجابة
    Ich werde nie eine Antwort bekommen. Open Subtitles ولن أحصل على الإجابة قط
    Und ich bekam eine Antwort. Open Subtitles وحصلت على الإجابة
    Das Lösen von des P-NP-Problems lässt einen die möglichen Antworten so schnell durchlaufen, dass man den Code knackt. Open Subtitles وحل هذه المعادلة يجعلك تحصل على الإجابة السريعة لكسر أي رمز،
    Also frage ich Sie nochmal, und je nachdem was Sie Antworten, werde ich mich für eins der beiden entscheiden. Open Subtitles سأسألك مجددًا واعتمادًا على الإجابة فسأرفع إما هذا أو ذاك
    Und wenn Sie nicht Antworten, werde ich einen Richter Sie dazu zwingen lassen. Open Subtitles ،ولو لمْ تجيبي .سوفَ أجعلُ قاضي يجبركَ على الإجابة .أجل
    Ich habe Fragen und ich denke, du kannst sie beantworten. Open Subtitles لدي أسئلة, وأعتقد أنك قادر على الإجابة عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more