"على الإفطار" - Translation from Arabic to German

    • Zum Frühstück
        
    Wir hatten einen Kerl im Boot, der Zigarren Zum Frühstück rauchte. Open Subtitles كان لدينا رجل على القارب أحبّ تدخين السجائر على الإفطار
    Wenn sich herausstellt, dass du Schwachkopf das nur vortäuschst, werde ich deine Eier Zum Frühstück essen. Open Subtitles لو تبيّن أنكَ تدّعي المرَض أيها الغبي سأتناولُ خصيتاكَ على الإفطار
    Wir könnten uns Zum Frühstück, einmal in der Woche, treffen. Open Subtitles يمكننا أن نتقابل على الإفطار مرة كل أسبوع
    Sie dürfen sich gern Zum Frühstück zu den anderen gesellen. Open Subtitles على ما يرام مرحّب بك دوماً للإنضمام للضيوف الآخرين على الإفطار
    Marihuana ist in den Vereinigten Staaten illegal, auch wenn es in einem Blaubeer Muffin mitgebacken wurde, das jemand irrtümlicherweise Zum Frühstück gegessen hat, kurz bevor sie zu ihrem Job als TV-Sprecherin fährt. Open Subtitles الماريجوانا ممنوعة في الولايات المتحدة حتى وإن كانت مخبوزة في كعك العنب الذي قد يتناوله شخص ما بالخطأ على الإفطار
    Bourne trifft sich mit Ross in Turin Zum Frühstück, und dann verabredet er sich am selben Tag mittags mit ihm in der Waterloo Station? Open Subtitles ماذا اذن ، بورن قابله فى تورينو على الإفطار وفى ظهر نفس اليوم اتصل به بورن ليحدد لقاء فى وواترلو
    Hau da ab! Rühreier wären herrlich Zum Frühstück, Mutter. Open Subtitles البيض المسلوق سيكون جميلاً على الإفطار يا أمي
    Du isst einen French Toast Zum Frühstück, warum nicht einfach eine Paprikaschote? Open Subtitles بدلاً من الخبز الفرنسي على الإفطار كُل الفلفل البارد
    Ich sollte dich öfter fragen, was du Zum Frühstück willst. Open Subtitles ذكريني أن أسألكِ ماذا تريدين على الإفطار كثيراً
    Ich liebe es, dass du die einzige Erwachsene bist, die ich kenne, die immer noch Cookie-Crisps Zum Frühstück isst. Open Subtitles أحب كونكِ البالغة الوحيدة التي أعرفها تأكل البسكوت الهشّ على الإفطار
    Ich besitze zwar weder einen Privatjet noch einen schicken Wagen, und Sie sehen in mir wahrscheinlich einen Proleten, der überfahrene Tiere Zum Frühstück isst und es mit seinen Cousinen treibt. Open Subtitles أعني ربما لا أملك طائرةَ خاصة أو سيارة أنيقة وحين تنظر لي ربما ترى غبياَ من البيض يحب تناول جيفة ميتة على الإفطار ويمارس الجنس مع ابنة خاله
    Sieht so aus, als gäbe es Giftzwerge Zum Frühstück. Open Subtitles يبدو أنّنا سنحظى بوجبة أنيقة على الإفطار.
    Ich weiß nicht mehr, was ich Zum Frühstück hatte. Open Subtitles بدون ضَغينة، ولكنني لا أتذكر ماذا تناولت على الإفطار.
    Am Fuße der dunklen Berge... lebt ein sehr alter Mann... von der kratzbürstigen Sorte, isst wahrscheinlich Kinder Zum Frühstück. Open Subtitles عند سفح الجبال المظلمة يعيش رجلٌ عجوزٌ جدّاً خشن الهيئة وعلى الأرجح يأكل الأطفال على الإفطار
    Das Leben ist kurz. Und unter diesen Umständen kann ich essen, was auch immer ich Zum Frühstück möchte. Open Subtitles ومن مثلي، يُمكنه تناول ما يرغب على الإفطار
    Ich hatte aber auch drei Bagels Zum Frühstück und Brot saugt ja. Open Subtitles أعني، لقد تناولت تقريباً ثلاث كعكات على الإفطار لذا ربما الخبز .. يمتص كل شيء؟
    Außerdem könnte der Mann mich Zum Frühstück essen. Open Subtitles إضافة إلى أنه بمقدور ذلك الرجل تناولي على الإفطار
    Persönlicher Freund! Ich verputze eure Blechmarken Zum Frühstück. Open Subtitles أجل صديق شخصي، سآكل شارتك على الإفطار
    Kinder wollen einfach kein Gemüse Zum Frühstück. Open Subtitles فقط الأطفال لا يريدون أكل الخضار على الإفطار .
    Sie isst Austern Zum Frühstück... täglich. Open Subtitles تتناول المحار على الإفطار يومياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more