"على التحكم" - Translation from Arabic to German

    • kontrollieren
        
    • Kontrolle
        
    • steuern
        
    Schließlich verlor ich die Fähigkeit, meine Bewegungen zu kontrollieren, Augenkontakt herzustellen und zuletzt meine Fähigkeit zu sprechen. TED بنهاية الأمر ، خسرت القدرة على التحكم في حركاتي أن أتواصل بعيني وأخيراً ، قدرتي على الكلام.
    Ich konnte die Farbe nicht mehr wie sonst kontrollieren. TED لم أكن قادرة على التحكم بالرسم كما كنت.
    Die einzigen Lebewesen, die ihre Atmung kontrollieren können, sind die Tiere, auch Vögel, die gelegentlich ins Wasser eintauchen. TED المخلوقات الوحيدة التي لها القدرة على التحكم الواعي بالتنفس الحيوانات الغواصة، و الطيور الغواصة
    Aber eine Sache ist wahr: wir stehen am Anfang eines großen Kampfes über die Kontrolle des Internets. TED و لكن شيء واحد صحيح: نحن بداية الصراع الهائل على التحكم في الانترنت.
    Aber noch sind wir gebunden an Zeit und Raum, unfähig, unser Schicksal zu steuern. Open Subtitles ولكن مع ذلك فنحن مقيدون بالزمان والمكان غير قادرون على التحكم في مصيرنا
    Kann man seine Gefühle kontrollieren? Open Subtitles هل تعتقد أن الناس قادرون دائماً على التحكم بمشاعرهم ؟
    Als ich erst mal wusste, was die Hitze auslöste, konnte ich sie kontrollieren, ohne dabei an Sex zu denken. Open Subtitles أبي لقد كنت محقاً فور أن فهمت سبب هذه الحرارة كنت قادراً على التحكم فيها بدون التفكير في الجنس
    Als er so weit war, testete er, ob er unsere Systeme kontrollieren kann. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك سيبدأ بإختبار قدرته على التحكم بأنظمتنا
    Aber kannst du sie auch kontrollieren? Open Subtitles السؤال هو هل ستكونين قادرة على التحكم بهذ القوة ؟
    Die ist es auch die Zzyzx davon abhielt ihn kontrollieren zu können und das wird uns davon abhalten ... das zu bekommen was in seinem Kopf ist. Open Subtitles هذا ما منعته زايزكس من القدرة على التحكم به .. وما سوف تمنعنا من
    Sie konnte mich nur kontrollieren, weil ich mich ihr öffnete. Open Subtitles فهى كانت قادرة على التحكم بي لأنى فتحت عقلى لها
    Was bedeutet, du kannst deine Fähigkeiten nicht kontrollieren. Open Subtitles مما يعني أنك غير قادر على التحكم بقدراتك
    Es gefällt Dir nicht, Menschen nicht kontrollieren zu können, oder? Open Subtitles أنت لا تعجب بانك غير قادر على التحكم في الناس أليس كذلك ؟
    Er ist überzeugt, wenn er die Festung zerstört, kann ihn keiner kontrollieren. Open Subtitles ،إنه مقتنع إذا تمكن من تدمير القلعة فلا أحد سيكون قادراً على التحكم به
    Ich konnte meine Gliedmaßen in dem eisigen Wasser nicht kontrollieren. Open Subtitles كنت غير قادر على التحكم بأطرافي في ذلك الماء الجليدي.
    Ich war so mit den Dingen beschäftigt, die ich nicht kontrollieren konnte,... dass ich vergaß, mich auf die Dinge zu konzentrieren, die ich kontrollieren kann. Open Subtitles لقد كنت منغمساً بشده فى كل هذه الإمور التى لم أقدر على التحكم بها لدرجه أن نسيت أن أركز
    Als du mit ihr geschlafen hast, hättest du dich nicht kontrollieren können, wegen der Liebe. Open Subtitles عندما نمت معها، لم تكن ستصبح قادرًا على التحكم بنفسك بسبب كل الحب.
    Was zum Teufel ist nur los mit all diesen bekloppten Prominenten, die sich nicht selbst kontrollieren können? Open Subtitles ماذا بحقّ الجحيم يهّمنا بجميع هؤلاء المشاهير الأغبياء؟ والذين لايستطيعون على التحكم بأنفسهم؟
    Wir müssen Kontrolle über das Stargate erhalten. Open Subtitles مازلنا بحاجة للسيطرة على التحكم في بوابة النجوم
    Das Schwert wird mir... die Kontrolle über meine Fähigkeit geben, die ich brauche. Open Subtitles السيف سيعطيني القدرة على التحكم في قدرتي
    Soblad sie das Lager gereinigt hätten, würden wir die Kontrolle übernehmen. Open Subtitles حالما ينتهون من تطهير المخيم سنستحوذ على التحكم
    Entscheidend dafür ist die Fähigkeit, die Wärmestrahlung, die uns umgibt, zu steuern. TED جوهر هذه القدرة، هو أن نكون قادرين على التحكم في الإشعاع الحراري الذي يحيط بنا تمامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more