Der Präsident ist gleich im Fernsehen - er verspricht eine Besserung. | Open Subtitles | لدي الرئيس يظهر على التلفزيون النتائج الواعدة لأجل السيد المسيح |
Mit Skepsis betrachteten wir die Gesichter im Fernsehen, die Gesichter der Reichen und der oberen Mittelklasse. | Open Subtitles | نظرنا والشك داخلنا على الوجوه على التلفزيون أولئك المحميين بالمال و مقام طبقة متوسطة أعلى |
Ich kann nicht im Fernsehen auftreten und aussehen, als hätte ich gerade ein Kind bekommen. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أظهر على التلفزيون وأنا أبدو وكأنني أنجبت طفل أو ما شابه |
Und der macht Comedy Shows fürs Fernsehen. | Open Subtitles | وهو يعمل البعض عروض كوميديا على التلفزيون. |
Stellt euch vor, wie sie sich das Video auf einem Fernseher ansieht, der noch gar nicht erfunden worden ist. | Open Subtitles | أوه، تخيلوا فقط، سوف تشاهد شريط الفيديو على التلفزيون الذي لا يصنع حينها |
Prinzessin Diana gibt im Fernsehen bekannt, dass Landminen ein schweres Hindernis für jegliche Entwicklung darstellen, was auch wirklich stimmt. | TED | الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا. |
Maude Findlay, der Inbegriff der Respektlosigkeit der 1970er, die im Fernsehen mit Abtreibung, Scheidung, sogar den Wechseljahren kämpfte. | TED | مود فندلي، مثال من العقد الموقر، التي تناولت الإجهاض، والطلاق ، انقطاع الطمث حتى على التلفزيون. |
Immer wenn Sie mich im Fernsehen oder sonstwo reden hören, dann spreche ich aus dem Stegreif. | TED | في كل مرة كنتم تسمعونني على التلفزيون ، أو أي مكان كنت أرتجل |
Ich könnte Ihnen zeigen, was erst neulich im Fernsehen als ein hochklassiges Video gezeigt wurde, 60 Minuten lang; viele von Ihnen haben es wahrscheinlich gesehen. | TED | يمكنني أن أريكم ما عرض حديثا على التلفزيون كمقطع فيديو عالي الدقة برنامج 60 دقيقة، قد يكون معظمكم شاهده. |
Sie haben uns etwas verheimlicht. Sie sind im Fernsehen. | Open Subtitles | أنت تخفي عنا أشياء إنك على التلفزيون الليلة |
Weil es etwas gewöhnliches im Kino und im Fernsehen ist, und wir gewöhnen uns zu sehr daran. | Open Subtitles | ، نحصل على الكثير منه في الأفلام، على التلفزيون لذا تعودنا كثيراً على إستخدامه لذا ؟ |
Und zum Schluß: Francis Begbie war oft im Fernsehen. | Open Subtitles | وأخيرا، فرانسيز بَجبي يجلس على التلفزيون لمدة طويلة |
Studien bringen Gewalt im Fernsehen mit Gewalttaten in Verbindung. | Open Subtitles | حسنا، دراسات أخيرة إرتبطت عنف على التلفزيون إلى السلوك العنيف. |
- Ich hab's im Fernsehen gesehen. | Open Subtitles | .لا, الحرب لم تتنتهى رأيت ذلك على التلفزيون |
Sieht man doch ständig im Fernsehen. | Open Subtitles | من ما عدا ذلك؟ تراه دائما على التلفزيون: |
Einiges davon darf man, glaube ich, im Fernsehen schon sagen, aber man darf nicht mit Kaffee werfen! | Open Subtitles | أنا.. أنا, أنا اعتقد أن بامكانك استعمال بعض هذه الكلمات على التلفزيون لكن ماليس بامكانك فعله هو رمي القهوة |
Vom aufgeschlossensten Publikum im Fernsehen! | Open Subtitles | حصلت فقط على هذا برنامج ليلة السبت المباشر الأكثر شعبية على التلفزيون |
Ich würde das grüne Kleid fürs Fernsehen aufsparen, es steht dir. - Danke. | Open Subtitles | أفضل الأخضر على التلفزيون لأنه لون جميل عليك |
Die hat sich live fürs Fernsehen eine Darmspiegelung machen lassen. | Open Subtitles | بحقّ الله لقد أصيبت بالقولون على التلفزيون الوطني |
Social Networking auf einem Fernseher. | Open Subtitles | الشبكات الاجتماعية على التلفزيون. |