Ja, du sitzt auf der falschen Seite des Tisches, aber mach weiter, reite dich selbst rein. | Open Subtitles | أجل، لكنك تجلس على الجانب الخاطئ من الطاولة لأسداء النصائح لكن تفضل، قل ما عندك |
Das hat er immer gesagt. "Lachen auf der falschen Seite des Gesichts." | Open Subtitles | ذلك ما قاله الضحك على الجانب الخاطئ من وجهك |
Wir beide sind auf der falschen Seite von Persien, Ma'am. | Open Subtitles | سأقول فقط أننا على الجانب الخاطئ من بلاد فارس يا سيدتي |
Ich habe mich nie dran gewöhnt, auf der falschen Seite zu fahren. | Open Subtitles | أنا؟ لم أعتاد القيادة على الجانب الخاطئ من الشارع! |
Ich habe auf der falschen Seite meines Gesichtes gelacht!" | Open Subtitles | "أنا كنت أضحك على الجانب الخاطئ من وجهي" |
Er lacht auf der falschen Seite seines Gesichts. | Open Subtitles | هو يضحك على الجانب الخاطئ من وجهه |
Eine heruntergekommene Bar auf der falschen Seite der Schienen, ein Picknick neben einer Irrenanstalt, eine Weinprobe in einer Pennergegend. | Open Subtitles | حانة مشبوهة على الجانب الخاطئ من السكة الحديدية نزهة بالقرب من مصح المجانين تذوق للنبيذ مع فرقة Skid Row |
Ob durch die Reißzähne der Strigoi oder... einem Betrunkenen auf der falschen Straßenseite. | Open Subtitles | سواء كان عن طريق "ستريجوي" أو سائق ثمل على الجانب الخاطئ من الطريق |
Im Moment stehen sie auf der falschen Seite Voight. | Open Subtitles | أنت على الجانب الخاطئ من القضبان " فويت" |
Und nun sind Sie auf der falschen Seite der Geschichte. | Open Subtitles | والآن... أنت على الجانب الخاطئ من التاريخ. |
Wir sind auf der falschen Seite der Barriere, Virgil. | Open Subtitles | نحن على الجانب الخاطئ من الحاجز، (فيرجيل). |
Weil ich wohl auf der falschen Seite dieser Gleichung stehe. | Open Subtitles | أخمن فقط لإننى على الجانب الخاطئ ( من هذه المُعادلة ( نحن وهُم |