Acht, bevor er hierher geschickt wurde und drei auf der Insel. | Open Subtitles | ثمانية قبل إرساله إلى هنا وثلاثة منذ وجوده على الجزيرة. |
Dann will wohl noch jemand auf der Insel unseren Jäger unbedingt am Leben erhalten. | Open Subtitles | إذًا، فأظنّ أنّه ثمّة أحد آخر على الجزيرة مستميت للحفاظ على حياة صيّادنا |
Letztes Jahr waren Soldaten auf der Insel und sie hatten einen Raketenwerfer. | Open Subtitles | كان ثمّة جنود على الجزيرة العام الماضي، وكانت بحوزتهم قاذفة صواريخ. |
Ein Ex-Häftling mit Wutproblemen und einer gewalttätig-kriminellen Vergangenheit, keine Freundin auf der Insel, keine Familie. | Open Subtitles | إطلاق سراح مشروط وطباع حادة, وماضٍ إجرامي عنيف, لا صديقة على الجزيرة أو عائلة. |
Und es stimmt. Es gibt Orte auf dieser Insel, wo Sie jeden Kilometer auf eine neue Sprache treffen können. | TED | نعم:هناك أماكن على الجزيرة تصادف فيها لغة جديدة في أقل من مسافة ميل. |
Diese „Berge“ platzieren wir dann auf der Insel, wo sie ein zentrales grünes „Tal“ umgeben. Ein bisschen wie der Central Park. | TED | ومن ثم وضعنا هذي الجبال على الجزيرة تحيط بهذا النوع من الوادي الأخضر المركزي كحديقة مركزية تقريباً |
Heute haben wir ein komplettes Ökosystem auf der Insel. | Open Subtitles | الآن سيكون لدينا نظاما بيئيا كاملا على الجزيرة |
Es sind nur 200 Deutsche auf der Insel... und Hauptmann Weber ist von diesen der hochrangigste Offizier. | Open Subtitles | هناك 200 ألماني فقط على الجزيرة والنّقيب ويبير مصنّف كأعلي رتبة ضابط بينهم |
Das Signal kommt von irgendwo auf der Insel. | Open Subtitles | تلك الاشارة قادمة من مكان ما على الجزيرة |
Wir wissen, daß es Wildschweine auf der Insel gibt. | Open Subtitles | اننا نعرف أنه يوجد خنازير برية هنا على الجزيرة |
Es kann nicht einfach sein, die einzige geliebte Person auf der Insel zu verlieren. | Open Subtitles | ليس من السهل فقدان الشخص الوحيد الذي تحبه على الجزيرة |
Du weißt schon, "Liebe Mom, alles ist okay, ich bin auf der Insel -- es sei denn, die Typen mit dem schwarzen Rauch tauchen auf. | Open Subtitles | رسالة ك:" إلى أمي، كل شيء على ما يرام، أنا على الجزيرة. إلا إن ظهر رجال الدخان الأسود، مع حبي." اكتب اسمك هنا. |
Die sieht man heutzutage nicht mehr, dennoch ist es hier auf der Insel. | Open Subtitles | لم نعد نرى مثله و هو على الجزيرة رغم ذلك |
Ihre Pflicht ist es, Teammitglieder in einer anderen Station auf der Insel zu überwachen. | Open Subtitles | واجبك هو مراقبة اعضاء الفريق فى محطة اخرى على الجزيرة |
auf der Insel... fanden wir einen perfekten Platz unter einem alten Baum... und wir legten uns hin und schauten in den Himmel. | Open Subtitles | و على الجزيرة وجدنا بقعة رائعة بين الأشجار وجلسنا ننظر للسماء |
Was, wenn ich dir sage, dass irgendwo auf der Insel eine sehr große Kiste ist? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنه بمكان ما على الجزيرة هناك صندوق كبير جداً |
Wenn du nicht auf der Insel schwanger geworden bist, werden du und dein Baby wahrscheinlich... okay sein... | Open Subtitles | إن إن كان حملك ليس على الجزيرة فستكونين أنتِ و الطفل بخير غالباً |
Sagen wir doch, dass nur Pepper und ich allein auf der Insel waren. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه من الأفضل لو قلنا أنني وبيبر فقط كنا على الجزيرة |
Wir wissen, dass ein Mörder auf dieser Insel ist. Jemand, der weiß, warum wir hier sind, der weiß, wo wir uns aufhalten. | Open Subtitles | نحن نعلم أن هناك قاتل على الجزيرة شخص ما يعلم سبب وجودنا هنا |
Wenn die Nachricht der Französin wirklich seit 16 Jahren in einer Schleife gespielt wird, muß es auf dieser Insel eine Energiequelle geben. | Open Subtitles | لو أن اشارات المرأة الفرنسية كانت ترسل بصفة دورية طوال ال 16 عاما السابقة اذن فانه حتميا يوجد مصدر طاقة هنا على الجزيرة |
So ein Zufall. Ich auch. Warum zeigen Sie mir nicht die Insel? | Open Subtitles | توجد فرصة لماذا لا تفرجينى على الجزيرة ؟ |
Ich bin über der Insel und dem Fischerdorf. Nichts zu berichten. | Open Subtitles | أنا على الجزيرة وقرية صيد السمك لا شيء للذكر |
Aber auf einer Insel mit 99 Männern und nur 1 Frau gäbe es nach 1 Jahr nur möglicherweise 1 Baby. Also... | Open Subtitles | ولكن إن كان على الجزيرة 99رجلاَ وأمرأة واحدة يحتمل أن يولد طفل واحد وهكذا |
- Nein, nein, das ist eine Insel. | Open Subtitles | لا انها على الجزيرة مهلا ليزي هو هذا سانزي |