Das hab ich unserem Bruder Richard abgenommen, das ist sein Blut hier am Rand. | Open Subtitles | أَخذتُ هذا مِنْ أَخّونا "ريتشارد" الأسبوع الماضي بدون رغبته ذلك دمُّه على الحافة |
Und ich will auch nicht noch mehr unnötigen Druck ausüben, denn ich weiß, dass du am Rand von "Going Postal" bist, aber... | Open Subtitles | ولا أريد إضافة أي ضغط غير ضروري لأنني أعلم بأنك على الحافة |
Und die Bergsteiger oben auf dem Grat waren noch viel höher, 600 Meter höher, und den Elementen komplett ausgesetzt. | TED | وقد كان المتسلقون أثناء ذلك على الحافة أعلى مما نحن عليه ب 2000 قدم وكانوا معرضين تماماً لتلك العوامل الجوية |
Fahren Sie auf dem Trittbrett mit, bis wir um die Kurve sind. | Open Subtitles | حسناً ، اصعد على الحافة و اخفض رأسك حتى ندور حول المنعطف |
Die ganze Welt steht jetzt am Abgrund, ... und starrt hinab in die gottverdammte Hölle. | Open Subtitles | .. العالم بأكمله الآن يقف على الحافة .. يحدق إلى أسفل حيث الجحيم الدامي |
Die Stadt steht am Abgrund, während die Frist für Bürgermeister Kane abläuft. | Open Subtitles | المدينة على الحافة , فيما تقترب الهاوية من الحاكم لقد وصلوا صباحاً قبلي |
Ich stand ganz am Rand. Ich blickte in den Abgrund hinunter. | Open Subtitles | وقفت جانبك على الحافة ذاتها نظرت إلى الجحيم |
Amateure platzieren ihre Schiffe am Rand, also wird er genau das tun." | Open Subtitles | وهذا تكتيك معتاد للهواة لوضع سفنهم على الحافة بالتالي هذا ما سيفعله |
Sie können sehen, dass Europa am Rand liegt. | TED | بإمكانك أن ترى أوروبا على الحافة. |
Schwarz, mit weißen Streifen am Rand. | Open Subtitles | اسود و مخطط بالابيض على الحافة |
(Gelächter) Während einer Veranstaltung sitzen sie am Rand. | TED | ( ضحك) و في وقت الحدث، يجلسون على الحافة. |
Ich hatte meine Hand auf dem Sims. Ein Ziegel war locker und gab nach. | Open Subtitles | وضعت يدي على الحافة البلاط كان ضعيفاً , فسقط |
Morgen will ich sie auf dem Südkamm bei der Arbeit an den Kondensatoren haben. | Open Subtitles | فيّ الصباحِ أُريدهم على الحافة الجنوبية يعملون على هذه المكثفات |
War der Grund wegen dem der Lieutenant draußen auf dem Sims stand, der Gleiche, aus dem er auch erschossen wurde? | Open Subtitles | هل السبب وراء وجود الملازم على الحافة هو نفس السبب وراء تعرضه لإطلاق النار؟ |
Heute stand da draußen nicht dein Platz oder deine Karriere auf dem Spiel, sondern mein Leben. | Open Subtitles | هنا اليوم، لم يكن مكانك أو وظيفتك على الحافة بل كانت حياتي |
Draußen auf dem Sims vor seinem Fenster. | Open Subtitles | - لا. خارج نافذته، على الحافة في الطابق الرابع. |
Die ganze Welt steht jetzt am Abgrund, ... und starrt hinab in die gottverdammte Hölle. | Open Subtitles | العالم بأكمله الآن يقف على الحافة... يحدق إلى أسفل حيث الجحيم الدامي... |
PRINCETON – Die unlängst von Schatzkanzler George Osborne angekündigte Politik der Haushaltskonsolidierung in Großbritannien schickte eine Schockwelle um den Globus. Osborne erklärte, Großbritannien stünde am Abgrund: Es gäbe keine Alternative zu seiner Politik, wenn das Land eine massive Vertrauenskrise verhindern wolle. | News-Commentary | برينستون ـ إن سياسة ضبط الأوضاع المالية البريطانية، التي أعلنها مؤخراً وزير الخزانة البريطاني جورج أوسبورن، أرسلت موجات صدمة إلى مختلف أنحاء العالم. ويزعم أوسبورن أن بريطانيا كانت على الحافة: ولم يكن هناك بديل لهذه السياسة إذا كان للبلاد أن تتجنب أزمة ثقة طاحنة. |
Ich stand am Abgrund und Clark zog mich zurück. | Open Subtitles | كنت على الحافة و(كلارك) من سحبني |