"على الرغم من أن هناك" - Translation from Arabic to German

    • Obwohl es
        
    Warum wird der Waffenverkauf nicht kontrolliert, Obwohl es monatlich Amokläufe gibt? Open Subtitles لماذا هو بيع الأسلحة لا تسيطر عليها، على الرغم من أن هناك الاقتحام الشهرية؟
    Obwohl es viele Sterne in unserem himmlischen Königreich gibt, wird euch nur einer den richtigen Weg entlang führen. Open Subtitles على الرغم من أن هناك العديد من النجوم في مملكتنا السماوية واحدة فقط سوف تقودكم إلى المسار الصحيح
    Ich war also sehr enttäuscht, dass wir nicht für die Gesellschaft arbeiten, Obwohl es so viele Personen gibt, die durch Naturkatastrophen ihre Häuser verloren haben. TED لقد كان ذلك خيبة أمل كبيرة لنا لاننا لم نكن نعمل للمجتمع على الرغم من أن هناك الكثير من الناس الذين فقدوا منازلهم جراء الكوارث الطبيعية.
    Obwohl es da einen Kerl gibt, der noch in K.C. sein könnte... Open Subtitles على الرغم من أن هناك "الرجل سا الذي يمكن لا يزال في كانساس سيتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more