Trotz der Tatsache, dass jeder, der sehen will, sehen kann, was uns die Zukunft bringt. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة أن أي شخص يبذل جهد طفيف يمكنه أن يرى ماينتظره بالمستقبل |
Trotz der Tatsache, dass sie als Vizedirektorin oft Disziplinarstrafen austeilen und Streit schlichten muss. | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة أنه، نائب مدير المدرسة، ويسمى في كثير من الأحيان على أنها ليفرضوا الانضباط ولحل النزاعات. |
Trotz der Tatsache, dass sie alles versucht hat, um Vincent zu zerstören? | Open Subtitles | على الرغم من حقيقة أنها لم تفعل شيء سوى محاولة تدمير (فينسينت) ؟ |
(Gelächter) Und das Trotz der Tatsache, dass Amazon seinen eigenen Marktwert in den letzten 19 Monaten um den Marktwert von Walmart erhöht hat. | TED | هذا على الرغم من حقيقة (ضحك) هذا على الرغم من حقيقة أن (أمازون) قد أضافت القيمة السوقية الكاملة ل(والمارت) إلى قيمتها السوقية في الأشهر ال 19 الماضية. |