"على الرقم" - Translation from Arabic to German

    • die Nummer
        
    • auf die
        
    • diese Nummer
        
    • die Zahl
        
    • unter der Nummer
        
    Kannst du uns die Nummer oder E-Mail besorgen, wohin er sie geschickt hat? Open Subtitles هل يمكنكـِ الحصولُ على الرقم أو البريد الذي تم إرسالُ الصورةِ إليه؟
    Jedenfalls bekommt man die Nummer nie heraus. TED اذا على اي حال,انت حتى لم تحصل على الرقم ابدا
    Wir finden die Nummer. Open Subtitles هنا الاف بي اي حصلت على الرقم واستطيع تتبع اثره
    Wie kam er auf die 1 in 73 Millionen Zahl? TED إذاً من أين حصل على الرقم واحد في 73 مليوناً؟
    Entschuldige. Das ist das Rätselzentrum. Woher hast du diese Nummer? Open Subtitles عذراً , هنا مركز الالغاز من اين حصلت على الرقم
    Ich weiß nicht, wo sie die Zahl her hat. Vielleicht hat sie sich die ausgedacht. Open Subtitles لا أدري من أين حصلت على الرقم ربما أنها اختلقته
    die Nummer von der Gebäudereinigung muss ich haben. Open Subtitles اذا استخدمت شركات التنظيف يجب علي الحصول على الرقم
    Ich rufe von einem Münztelefon an. Deshalb konntest Du die... Nummer nicht sehen. Open Subtitles إنّي أتصل من هاتف عملة لهذا لم تتعرّفي على الرقم
    Aber ich kann die Nummer bekommen, die mich gerade angerufen hat. Open Subtitles بإمكاني الحصول على الرقم الذي اتصل للتو بي..
    "die Nummer, die Sie anrufen können, wird eingeblendet." Open Subtitles الرجاء الإتصال على الرقم الموجود على الشاشة
    Ich prüfe die Nummer, von der Sie kontaktiert wurden. Open Subtitles سأعمل على الرقم الذي إستخدمه للإتصال بك آملاً أنك مخطئ بشأن
    Sie muss nur die Nummer anrufen und boom. Open Subtitles هذا صحيح. كل ما عليه ان يفعله هو الاتصال على الرقم والازدهار.
    Meint, er hat die Nummer aus Philadelphia, die du haben wolltest. Open Subtitles قال إنّه حصل على الرقم الذي أردته لمنزل في (فيلادلفيا)
    Besorg die Nummer und wir kümmern uns um den Rest. Open Subtitles أحصل على الرقم وسنتولى نحن الباقي
    Sie erwähnten, dass er einen Stimmenverzerrer hatte, als er sie anrief... haben Sie die Nummer? Open Subtitles شكراً جزيلاً لكم ذكرت, أنهعندمااتصلبك... كان لديه جهاز لتشويش الصوت هل حصلت على الرقم ؟
    Erzählerin:"Und so fiel Wendys Blick zum ersten Mal auf die finstere Gestalt, die ihre Geschichten heimsuchte." Open Subtitles هكذا ويندي وضعت عيونها أولا على الرقم المظلم الذي طارد قصصها
    Ich sollte alles auf die Sieben setzen ... Open Subtitles الاسباني أخبرني بأن أراهن بكل شيء على الرقم 7
    Zwei, Drei und Vier müssen auf die neue Position. Open Subtitles يجب على الرقم 2، 3، و4 ان يتخذوا مواقع جديدة افعل ذلك
    Ja, aber die ausgehenden Anrufe an diese Nummer hörten sogar schon früher auf. Open Subtitles أجل، ولكن الإتّصالات الصادرة على الرقم نفسه توقفت قبل ذلك
    - Woher haben Sie diese Nummer? Open Subtitles كيف تمكنت من الحصول على الرقم ؟
    Wir könnten uns aber auch auf die Zahl 1 konzentrieren. Open Subtitles أو يمكننا التركيز.. على الرقم واحد
    Ruf mich unter der Nummer, die du auf deinem Display siehst, sofort zurück. Ich habe keine Ahnung, was hier abläuft, aber ich bin in einer Kiste begraben. Open Subtitles اتّصلي بي على الرقم الظاهر على شاشتكِ الآن، حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more