"على السرطان" - Translation from Arabic to German

    • den Krebs
        
    • auf Krebs
        
    Tatsache ist: Wir beginnen, den Krieg gegen den Krebs zu gewinnen. TED في الحقيقة، لقد بدأنا ننتصر في الحرب على السرطان.
    In den letzten 50 Jahren haben wir uns vor allem auf das einzelne Gen konzentriert um den Krebs zu verstehen, nicht, um ihn zu kontrollieren. TED وقد ركزنا في الخمسين عام الماضية على معالجة الجين بمفرده فيما يخص فهمنا للسرطان, وليس على السيطرة على السرطان
    Man ändert das System, und man kann einen deutlichen Effekt auf den Krebs haben. TED تغير ذلك النظام فتتمكن من الحصول على تأثيرات ملحوظة على السرطان
    Da gäbe es aber Indizien, die auf Krebs hindeuten. Open Subtitles لا بدّ من وجود دليلٍ على السرطان
    Das ist alles. House hat 100 Mäuse auf Krebs gesetzt. Open Subtitles (حسناً، يراهن (هاوس بمئة دولار على السرطان
    Lustig ist, ich dachte, dass sie mich braucht... um den Krebs zu besiegen, doch die Wahrheit ist, sie braucht mich nicht. Open Subtitles مُضحِك، كيفَ أني التهيتُ بالتفكير بأنها احتاجَتني للتغلُّب على السرطان لكنها لم تحتاجني في الحقيقة
    Und es macht keinen Sinn böse auf den Krebs zu sein, weil er Krebs ist. Open Subtitles ولا جدوى من الغضب على السرطان لأنه سرطان
    Wenn wir den Hoden entfernen, bestehen gute Chancen, den Krebs aus Ihrem Körper zu verbannen. Open Subtitles ما أعنيه أن أقوله هو أن عن طريق إزالة الخصية نشعر بقوة أن نتمكن من قضاء على السرطان من الجسم.
    Ich besiege also den Krebs und werde zum Monster. Open Subtitles ولذا فإنني سوف تغلب على السرطان ولكن أن تكون نزوة.
    Wenn wir Krebs auf die Weise eliminieren, wie wir es heute versuchen, mit Chemotherapie und Bestrahlung, dann bombardieren wir den Körper oder den Krebs mit Gift oder mit Strahlen, und versuchen, ihn zu töten. TED اذا استطعنا القضاء على السرطان بالطرق الحاليه، بالعلاج الكيماوي والاشعاعي، فإننا نقصف الجسم مع السرطان بالسموم او الاشعاع، محاولين قتله،
    Wir werden den Kampf gegen den Krebs gewinnen. TED سوف ننتصر في الحرب على السرطان.
    Es gibt kleine Erfolge bei Krankheiten wie chronische myeloische Leukämie, dort haben wir eine Pille, die bei 100 Prozent der Patienten zur Remission führt. Aber im Allgemeinen haben wir im Krieg gegen den Krebs gar nichts bewirkt. TED لقد حققنا انتصارات بسيطة في أمراض مثل ابيضاض الدم النقوي المزمن حيث لدينا ذلك القرص الذي بإمكانه اخفاء السرطان لدى 100% من المرضى ولكننا لم نصنع اختلافاً في حربنا على السرطان بشكلٍ عام
    - Hör schon auf. - Ich hab den Krebs besiegt. Open Subtitles بربك - لقد تغلبت على السرطان فى مرة -
    - den Krebs totschießen! Open Subtitles -سنطلق على السرطان
    Ich soll dir von ihm sagen, wenn John McCain fünf Jahre lang die Daumenschrauben der Vietkong aushielt, kannst du den Krebs besiegen. Open Subtitles أخبرني أنه سيخبرك إذا لو أن (جون ماكين) تمكن من النجاة لخمسة أعوام بأجهز تعذيب المقاومة الفيتنامية قد يُمكنك التغلب على السرطان
    Ich schätze, House hat auf Krebs gewettet. Danke. Das ist sehr hilfreich. Open Subtitles أفترض أنّ رهان (هاوس) على السرطان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more