Aber ich glaube, unsere Generation könnte auch die erste sein, die den Mut hat, sowohl Macht als auch Liebe walten zu lassen. | TED | لكني أعتقد أن جيلنا أيضاً ربما يكون الأول الذي يحصل على الشجاعة لإحتضان كلا الحب والقوة. |
(Hardy) Und wenn ich 1. 000 Jahre alt würde, was nicht wahrscheinlich ist... wird es mir ein Rätsel sein, woher ich den Mut nahm, mich einzumischen. | Open Subtitles | لو عشت 1000 عام والتي لن تكون هكذا، فلم أعرف .من أين حصلت على الشجاعة لأوكل في أمر كهذا |
Ehrlich gesagt, ist es wegen meiner Familie, dass ich den Mut habe überhaupt anzutreten. | Open Subtitles | في الحقيقة، إنها بسبب عائلتي حصلت على الشجاعة لكي أقوم بكل ذلك |
Mit der Zeit hatte ich den Mut ihn im Krankenhaus zu besuchen, aber er war so weggetreten, dass sie sagten, er könne mich nicht hören. | Open Subtitles | مع الوقت , حصلت على الشجاعة لرؤيته في المستشفى لقد كان مغمى عليه قالو بأنه لايستطيع سماعنا |
Seit wir uns getrennt haben, hast du den Mut entdeckt. | Open Subtitles | فيبدو أنك حصلت على الشجاعة منذ انفصالنا |